Чуть раньше.
Цок-цок. Цок-цок.
Пара лошадей отбивали мерный ритм по каменистому тракту. Всадники, пара мужчин, один - простой мужичок с сединой в дорогом добротно скроенном коричневом камзоле без излишеств, а второй... что тут сказать? Второй весь из себя был рыцарь, в сверкающих отполированных латах, за спиной тарч, украшенный гербом, красующимся в императорском семейном древе... где-то внизу... кажется. Так вот. У седла покоился в роскошных расшитых бархатом ножнах полуторный меч с навершием в виде головы барана - геральдического символа их семьи. Голову всадника венчала ко... пна роскошных русых волос; соколиный взгляд, статный профиль, бледная кожа о, и конечно же усы. Да. Не усы - усищи! Но на самом деле усики.
— Мы ведь уже должны были быть в прецептории, разве нет? - устало вопрошал рыцарь. - Уже несколько дней в пути. Ах, жаль, что отец не позволил взять с собой менестреля. Тот бы хотя бы развлекал нас своей музыкой. У меня от местных, с позволения сказать, мастеров уши заворачиваются. Эти провинциальные барды ни в какое сравнение не идут со столичными поэтами. Даже не знают настоящей классики. Ты помнишь? Как тот оборванец в Мергане! Никогда не слышал о поэме La cruse de nulle. Вздор, я...
Латник все говорил и говорил, а его спутник лишь покачивал головой или подавал голос в знак согласия. Вид у него был такой, будто он не проделал весь путь из Айронхерта верхом на лошади, а лошадь проделала тот же путь на нем. Но на самом деле утомляла мужчину вовсе не долгая дорога, а компания в виде болтливого избалованного рыцаря. За годы прислуживания он научился подавлять свои эмоции, пропускать мимо ушей всякое дерьмо и в нужный момент уметь говорить "разумеется, сир", "конечно, милорд" и "вы правы, господин" с достаточной долей безразличия, чтобы не обидеть своего господина, но и не показать заинтересованность.
— ... же в конце концов потом рассказать свету о моих подвигах. Так или иначе, но раньше или позже один из маэстро обязательно найдет во мне объект для воспевания в своих одах.
— Конечно, милорд.
Ну да как же. Оды. Просто сынка богатого и влиятельного лорда, да еще и состоящего в дальнем, но все же родстве, с императорской семьей отправили на очень важное задание, чтобы не только избавиться от назойливого отпрыска, но еще и показать заинтересованность в этом деле высокопоставленных лиц из столицы.
— Ужель впереди мне мерещатся здания? Давай заедем в этот хлев и узнаем, сколько еще осталось до прецептории.
— Это и есть прецептория, сир.
— Это? - возмущенно воскликнул рыцарь. - Право слово, неужели рыцарский орден по мнению местных правителей должен располагаться в таком убогом месте?
— Но ведь это церковный оредн, милорд. А Исайа учил нас...
— Да-да, помню-помню! Конечно, смирение и прочая др... обродетель. И все же, не идет ни в какое сравнение с прецепторией близ Айронхерта, где я проходил обучение. Вспомни только какая роскошная там келья! И я сейчас вовсе не о мягких перинах и широких кроватях. Главное здание выполнено в стиле са...
Спутник рыцаря прикрыл глаза, стараясь зачерпнуть побольше терпения из своих, кажется, бездонных душевных резервов.
Их ждали. Еще сутки назад. Дело не требовало отлагательств. Если бы только они не задержались в том постоялом дворе, где милорд сцепился в перепалку с местным бардом. Хорошо, что спутник его подоспел вовремя, а иначе бы в ход пошло бросание перчаток, латных, в данном случае. Нет на свете ничего нежнее поруганной дворянской чести.
И все же, встретили их тепло (еще бы). Ведь вперед их приезда дошла весть о том, что родственник императора едет. Несмотря на желание сира отдохнуть с дороги, все же удалось уговорить его сперва обсудить дела, а уж потом вот это вот все. Так что с встретившим их неким сиром Элиотом они направились прямиком в прецептору.
В маленьком аскетично обустроенном кабинете, где из мебели были только стол и стул да несколько стеллажей с богословской литературой, из-за количества присутствующих оказалось тесновато. Крепкий мужчина в летах, одетый в простую шерстяную рясу, на вид хоть уже и дед, но взгляд у него цепкий, проницательный, казалось, что многие предпочли бы и вовсе не встречаться с ним взглядом, говорил грамотно и размеренно - прецептор. Представитель ордена, опытный воин и рыцарь - сир Элиот, дающий рекомендации по снаряжению в предстоящую миссию своего воспитанника. И пара уже упомянутых посетителей. Вскоре к ни м присоединился и пятый, - переступив порог, Нейтан по очереди, соблюдая субординацию, приветствовал каждого из присутствующих чётким военным или обычным поклонами, пытаясь в процессе уловить, о чём это толкует наставник.
Лицо, впрочем, как должно, сохраняло полную непроницаемость. И покончив с ненавязчивыми формальностями, Сюрен отступил в сторону и стал у стены, ожидая, пока старшие закончат говорить. И конечно же, греть уши - полностью правомерно, не просто же полюбоваться его сюда позвали, в конце концов.
— ... я не спорил с вами, господин де Бустьер, - учтиво, но видно, что лишь для соблюдения принятых правил, отвечал прецептор напомаженному рыцарю, который распылялся в красноречивых россказнях о погибели торговцев, о том, как не довозят зерно и лекарственные травы в отдаленные места с плохой почвой не пригодной для урожая и как это сказывается на смертности населения. Видно, что прецептора утомлял этот тип, но, вестимо, вид его говорил, что он может болтать тут столько, сколько ему будет угодно и все будут слушать. - Я согласен, что проблема острая, - устало потерев переносицу ответил старик, вклиниваясь в бесконечную речь рыцаря, который отвлёкся сейчас на любование своими ногтями. Они, к слову, были в отличном состоянии.
— Родственник короля, - склонившись над ухом Нейтана, шепнул сир Элиот, не уточняя, что это троюродный племянник двоюродной тётки брата дяди короля.
— Я готов дать вам человека. Дело, как вы сказали, не нуждается в огласке и расследование должно пройти тихо, без привлечения внимания, верно? - рыцарь, самодовольно покручивая ус кивнул.
— Нейтан Сюрен, - прецептор доверительно глянул на юношу, так, словно ему удостаивается честь. - Это сир Бенедикт де Бустьер. Ты отправишься с ним от лица нашего ордена. Будешь слушать его указания, исполнять беспрекословно, не роняя лица.
— Полагаю сир Нейтан достаточно опытен для этого дела? - обратился к прецептору Бенедикт, искоса глянув на вошедшего Нейтана, будто только что его заметил.
— Как скажете, Преподобный, - как следовало, с подобающим наклоном головы ответил Нейтан, не демонстрируя сомнений, которые с первого взгляда вызвал у него сир Бенедикт.
Почему не один сир Элиот? Почему ещё какой-то родственник короля?.. Нет, короли и их родственники тоже славны ратными подвигами. Но не поголовно. И скажем прямо - этот родственник не производил впечатления великого воина, да и как тактик, наверное, славился в основном на побоищах дворцовых приёмов. Но внешность бывает обманчива.
Вопрос де Бустьер задал не ему, так что Нейтан продолжал молчать, в то время как сир Элиот проговорил:
— А вот тут, полагаю, самое время посвятить и его в подробности "этого дела" и его непосредственной задачи.
Старец опустился на стул и начал рассказ, Бенедикт было хотел его перебить, но прецептор применил на нём свой взгляд и даже болтливый рыцарь подавился словами и замолчал.
— На эквилийском тракте орудует банда разбойников. Численность и состав неизвестны. Они совершают налёты на торговые обозы и так, словно наверняка знают, кого нужно грабить. Поскольку нападают только на торговцев с ценным грузом. Лорд де Лейли просит нас о содействии, поскольку тракт проходит и через владения Ордена и, конечно, мы не останемся безучастными.
— Вам не о чем беспокоиться… господин прецептор. Это пустяковое задание, мне уже приходилось иметь дело с подобными… неприятными обстоятельствами. Очевидно, что раньше для решения этой проблемы отправляли лодырей и бездельников, которые только и думали о том, как набить карманы казенным золотом, - Бенедикт ухмыльнулся, обводя взглядом присутствующих. - Я уверен, что с поддержкой этих благородных господ, мы принесём этим краям спокойствие! Три рыцаря, три героя, прямо как в балладе Es ille ida otto! Чудесное творение, вышедшее из под пера маэстро Авериэля Реиала!
Нейтан, как был выдрессирован бесчисленными наставлениями и даже порками, удержал лицо бесстрастно-сосредоточенным. Сир Элиот тоже. Только коротко и зычно прочистил горло.
— Скажите, досточтимый. А не водится ли у вас там не только разбойников, но и рыц... рыскающей нечисти? Ну, нечисть - кровопийцы какие-нибудь, или что-то подобное? Если нет, нельзя ли заранее обеспечить слухи о таковых? Разбойники, конечно, тоже нечисть, но когда другой кроме них в тех краях не водится, появление паладинов будет слишком очевидно, как поднятый боевой штандарт. Спугнём.
— О, военная хитрость, я понимаю. Генералы древности не гнушались использовать уловки и ухищрения для достижения своих целей, но ведь мы не на войне. Едва ли в походе против кучки жалких неотесанных оборванцев нужны такие серьёзные меры. Это и походом-то назвать трудно. Но кто, если не мы, поможем несчастным? Таков путь рыцаря - служить другим, а не себе! - он сделал драматичный жест и закрыл глаза.
Нейтан переводил глаза с одного на другого и видел, как у сира Элиота, сдержанного, как скала, слегка порозовела мочка уха. Нехороший признак. Взгляд оруженосца невольно разгорался неподдельным интересом, завязанным уже на двух персонах в этой комнате.
— Не сочтите за грубость, господин де Бустьер, - продолжил Элиот, - но, насколько я понял, оборванцы оказались достаточно отёсанными, чтобы благополучно избежать всех предыдущих уловок. И, если я понял верно предоставленные сведения, работают не одни, а создали сеть информаторов, или информатора, замешанного достаточно тесно в торговые дела, чтобы знать, когда и куда, и с чем пойдёт очередной караван. И не будет ли с ним слишком опасной охраны. Так что я бы предпочёл использовать те же карты, которыми играет противник: какая-никакая подготовка почвы.
Прецептор взял для себя минуту отдыха, предоставляя возможность будущим участникам вылазки высказаться, уж очень его, похоже, утомила беседа ранее с рыцарем из столицы.
Де Бустьер раздул ноздри.
— Интересно знать, кто бы стал распускать подобные сплетни, эти лживые слухи, из-за которых только матери будут переживать за своих чад сильнее. К тому же, мы ведь в любом случае будем сопровождать караван, а не гоняться за разбойниками по лесам. Впрочем, - он положил большой палец на висок и указательный на лоб, - уступлю вам, дам возможность проявить инициативу, сделать, так сказать, первый шаг в нашей дружеской шахматной партии.
— Это уж вам виднее, сударь, кто должен, - смиренно развёл руками Элиот. - Не могу же я отправить гонца, незнакомого человека из дальних земель, чтобы он, оказывается, знал об опасности лучше, чем местное население. Нет, это должен быть кто-то из местных. И пользующихся достаточным влиянием, чтобы...
Сир Элиот притормозил, глядя в лицо собеседника. И внезапно кивнул.
— Ладно. Я воспользуюсь вашим советом и возьмусь устроить это сам. Но нам будет нужно некоторое время. Хотя бы пара-тройка дней. Если, конечно, мы не хотим просто прокатиться с караваном до места назначения, не встретив по пути ничего интереснее случайных повозок. Как это уже бывало раньше.