Амалиррец, будь в курсе!

11.03.24 Делимся радостной новостью!
Вышла первая электронная книга по Амалирру! Все, кто хотел ещё больше погрузиться в наш мир - книга БЕСПЛАТНА для прочтения!
Автор ждёт Ваших отзывов: ЗДЕСЬ

16.12.22 Добавлено обновление Новогоднего стиля форума, с возможностью включения/отключения снега и тумана (кнопки в боковой панели смены стиля).

23.08.22 Новости об анкетах для НПС (только для принятых игроков)

20.08.22 Новости для старых игроков.

09.07.22 Нашему форуму исполнилось 11 лет!

ВНИМАНИЕ!
Новости по исчезнувшим картинкам. Нажми, чтобы прочитать.
В связи с исчезновением одного из бесплатных хостингов изображений, на форуме не отображается большое количество картинок в разных разделах! Мы знаем об этой проблеме и уже работаем над её исправлением!

Если в своих постах, подписях или масках вы обнаружите пропажу картинок, но при этом у вас сохранились оригиналы - напишите об этом Мэлодит в соц.сетях или в ЛС на форуме!
___________________________________________________

28.05.22 Обновление летнего стиля!

16.05.22 Добавлен новый инструмент для персональных настроек отображения текста на форуме! Инструкция по использованию уже ждёт вас для ознакомления!

01.05.22 Обновление системы рейтинга на форуме!

25.04.22 Ёлка покинула наш мир... Благодарим всех за участие! Не забудьте, для того, чтобы использовать некоторые полученные Вами артефакты необходимо отыграть их получение и отписаться об этом в теме Золотой Парась

19.03.22 Новости о Подарках, которые ВЫ заработали во время Новогодних празднований!

08.03.22 Наши восхитительные Дамы! С праздником!

23.02.22 Дорогие наши Мужчины! С праздником!

20.02.22 Зачарованный Дворец открывает свои двери! Не пропустите ПЕРВОЕ в истории Амалирра массовое боевое событие! Делайте ставки и следите за ходами участников!

02.02.22 Объявление о Новогоднем Древе!

01.02.22 Стартовал Конкурс Валентинок!

30.01.22 Голосование в конкурсе Новогодние рисунки ОТКРЫТО!

27.12.21 С наступающим Новым Годом!
Гремлины что-то воплотили...

01.05.21 Опрос по Текстовому редактору от Гремлинов!

30.04.21 Опрос по конкурсам 2.0!!!

Всем игрокам необходимо отметиться в теме Получения постоянных наград, если имеете необходимое кол-во Репутации/Времени на форуме.
Актуальное время игры: 3058 год. Начало года, зима.

3057г. Начало: в империи объявлено о создании нового духовного ордена. Его основатель объявил, что будет строго следовать заветам Исайи, с соблюдением обета бедности и объявил конечной целью постепенное распространение идеалов братства на всю исарианскую церковь. Такое понравилось не всем иерархам и вокруг нового проповедника начинают плестись интриги.

3057 год. Лето. Турл-Титл разорен войной с орками и недавней эпидемией чумы. Среди Великих Семей с новой силой началась борьба за власть завершившаяся смещением канцлера ван Дертана. Новая правительница Республики, для удержания власти ищет силы на стороне.
Тихо и буднично в Атраване вернулся к жизни древний лич Зулл Саракаш. Создания Ночи собираются к его цитадели, чтобы объявить о своей верности, в надежде поучавствовать в разделе завоеванных земель. В ближайшем будущем.
В Атраванской провинции Азрабея началась война. Авантюристы и расхитители могил случайно пробудили и выпустили из склепа царицу Фаргутту. Их высочество вышло на свет не одна, а с несколькими тысячами солдат, похороненных некогда с ней же. Она объявила о своих правах на Азрабейское царство и подкрепляет их, штурмуя и захватывая города

3057 год. Осень. В Турл-Титле произошла революция. Клан ван Дертанов, правивший страной более 10 лет был свергнут и почти полностью уничтожен. Новый правитель Республики Эдгар Беланс - подтвердил приверженностью союзу с Эльвенором и Хортией против орков, а так же подписал помилование и восстановление в правах опальному графу Ги де Эстверу.

3057 год. Зима. В результате трагических событий в начале осени на острове Голлор, в ходе которых Гильдия Магов оказалась обезглавленной, на остров из изгнания явился архимаг Клиберн.

3058 год начался на веселой ноте...

Вливаемся в игру Список текущих приключений
Сюжетные персонажи
Поиск соигроков
Заявки на собственный сюжет
Список сюжеток
Задания от НПС
Активные сюжеты
Прошлое героев
Прошлое мира
Добро пожаловать в Амалирр!

Амалирр - это форумная ролевая игра, события которой разворачиваются в авторской вселенной. Реальность мира - аналог Позднего Средневековья. Здесь Вы найдете отголоски культур Европы, Персии и Ближнего Востока, Японии и Китая, а также широкий набор мифических народностей.

Жанр: Тёмное фэнтези с элементами низкого
Рейтинг: 18+
Система: эпизодическая
Мастеринг: смешанный
Дата создания: 09.07.2011г.
Первая КНИГА по миру Амалирра.

P.S.
Как бы сильны не были Ваши персонажи на других ролевых — здесь это не значит ничего! Мы дадим вам обидное прозвище, крепко прищемим дверью, треснем табуреткой по голове, искупаем в испражнениях, а под конец заставим платить алименты!!!! Грррр.
Конечно, мы шутим. У нас дружелюбный АМС состав (кроме Крякена). Всегда поможем и подскажем. Обращайтесь в Гостевую

Слагатель - Отец Основатель форума. В личные сообщения НЕ писать. Все вопросы направляйте в тему Вопросы и ответы.
Зона ответственности: ИнфоБаза (всё, что касается исторической части мира), квесты, ответы в группе ВК и гостевой, проверка анкет.

Изольда - Мать Основательница форума.
Зона ответственности: конкурсы, реклама проекта, ивенты на ристалище, начисление и списание игровых очков и очков опыта, вестник Амалирра, квесты. Выносит решения о наказаниях за нарушение правил ролевой.

Мэлодит
Зона ответственности: тех.поддержка форума, проверка анкет, конкурсы, группа ВК, начисление и списание игровых очков и очков опыта.

Драйк
Зона ответственности: графическое наполнение форума, квесты, ответы в гостевой.

Энац
Зона ответственности: проверка анкет, квесты, ответы в гостевой.

Кристоф
Зона ответственности: графическое наполнение форума, ответы в гостевой, проверка анкет (в отсутствие других проверяющих).

Зилхар - В отпуске
Зона ответственности: -

Даурлон - В отпуске
Зона ответственности: -

Гремлины:
Мэлодит, Рэйвен, Гленн Рехтланц - технический отдел форума. В подчинении имеют Гремлина Младшего - от его имени может писать любой из Гремлинов.

Неписи:
НПС, Весть, Многоликий, Безликий - 4 вестника апокалипсиса. С данных аккаунтов в квестах отписываются Гейм Мастера.
Джед - распорядитель боев на ристалище.

• Подать жалобу • Сообщить об ошибке • Отблагодарить • Внести предложение
Добро пожаловать в Амалирр!

Амалирр - это форумная ролевая игра, события которой разворачиваются в авторской вселенной. Реальность мира - аналог Позднего Средневековья. Здесь Вы найдете отголоски культур Европы, Персии и Ближнего Востока, Японии и Китая, а также широкий набор мифических народностей.

Жанр: Тёмное фэнтези с элементами низкого
Рейтинг: 18+
Система: эпизодическая
Мастеринг: смешанный
Дата создания: 09.07.2011г.
P.S.
Как бы сильны не были Ваши персонажи на других ролевых — здесь это не значит ничего! Мы дадим вам обидное прозвище, крепко прищемим дверью, треснем табуреткой по голове, искупаем в испражнениях, а под конец заставим платить алименты!!!! Грррр.
Конечно, мы шутим. У нас дружелюбный АМС состав (кроме Крякена). Всегда поможем и подскажем. Обращайтесь в Гостевую
Рейтинг игроков
Вы последний раз заходили Сегодня, 18:29
Текущее время 29 Мар 2024 18:29
Отметить все форумы как прочтенные
Последние сообщения
Активные темы дня
Активисты дня
Активисты форума

Кровавые узы семьи



Брэм
Брэм

    Dedomini lupus


Игрок Игрок Персонаж Персонаж Заслуги Заслуги

Анкета
Инвентарь
Хроника
Книга заклинаний
Раса: вампир (тавантиец)
Специализация: Ночи и Духа

 
 


Кровавые узы семьи

Отправлено 09 Апрель 2022 - 14:16


  • 2

tRzX8Te.png

 

Участники: Брэм Ливингстоун, НПС. 

Время: Империя, север от г. Миттенпорт, весна, viz.: конец апреля начало мая 3057-го. 

Сюжет: блудный сын возвращается в родовое поместье, чтобы встретиться с семьей, которая принимает его с распростёртыми объятиями. Чего никогда ранее не случалось... 




Брэм
Брэм

    Dedomini lupus


Игрок Игрок Персонаж Персонаж Заслуги Заслуги

Анкета
Инвентарь
Хроника
Книга заклинаний
Раса: вампир (тавантиец)
Специализация: Ночи и Духа

 
 


Кровавые узы семьи

Отправлено 24 Апрель 2022 - 15:44


  • 2

2 мая, 3057г.

Тракт от з. Ингредхил, южное направление

Солнечно

День-вечер

 

 

Колеса телеги со скрипучим надрывом катили по сухой дороге вот почти четыре дня, коварно стремясь вновь соскочить с оси. Юг Ундервуда давно расцвёл после суровой зимы. Трава вокруг зеленела, кроны деревьев шелестели девственностью, а зверьё стрекатало жизнью. Мир пах и цвёл сочными живыми красками, передать которые не под силу ни единому великому художнику Империи. И только мёртвой серой кляксой на зелёном полотне природы застыл замок Ингредхил. Более того его ещё пришлось и объезжать стороной дабы не привлекать посторонних глаз и возвращаться на тракт в сторону Миттенпорта, города не менее походившего внешним видом на замок. Высокие башни, широкие стены и возвышающиеся из-под воды бастионы. Однако порт Железной Перчатки был отнюдь не конечной остановкой двух путников с Севера. 
Кобыла Клюква устало тянула за собой телегу, на скамье которой застыла в задумчивости бледная фигура молодого человека. Брэм Ливингстоун, уперев локти в колени, отстранённо смотрел вниз, где дорожной узор не менялся вот уже который час. Рядом лежала книжица. Багровый кожаный переплёт привлекал любопытных жуков, которые прилетали и с интересом изучали предмет. Впрочем не очередное лишенное такта насекомое привлекло внимание Ливингстоуна. Там, где-то на левой стороне от их телеги, пробежала до боли знакомая девушка. Рыжие её волосы нельзя было спутать ни с чьими другими. Обеспокоено Брэм выпрямился как пружина, но Сантия пропала. Зажмурившись и потерев кончиками пальцев глаза, он вновь внимательно осмотрелся. 
Никого. 
Раздражённо смахнув с книжицы жуков, он развязал узелок, раскрыл её и прочёл последнюю сделанную запись. 
 
“...снятия кольца возвращает к исходному звериному началу. Голод перекрывает человеческую сущность, благодетели и принципы цивилизованного человека. Голод приводит к печальным последствиям, viz не намеренные убийства невинн…”
 
Ливингстоун со злостью захлопнул свои записи и пренебрежительно откинул книжицу от себя на скамью. Схватившись за голову руками, он кусал губы и вновь изучал пыль дороги. В ушах то и дело кричала тёмноволосая женщина, убитая вместе с ещё не рождённым ребёнком. Убитая диким зверем, спущенным с оков магического кольца. Убийца и чудовище, твердил голос внутри падшего инквизитора. Убийца и чудовище. 
Дёрнувшись, он сел прямо. Она стояла на дороге, заботливо придерживая рукой округлённый живот. Едва не вскрикнув, Брэм схватился за вожжи, чтобы вовремя успеть остановить лошадь. Но мгновение спустя образ убитой им колдуньи исчез. 
Клюква послушно стояла, не понимая зачем её дернули. Освальд выглянул из кузова и взволнованно спросил:
— Что случилось?
— Ничего, — хмуро ответил ему Брэм, уложив дрожь в голосе от увиденного морока. 
Баловство невидимого шутника или сходящего с ума сознания. 
— Надо дать лошади отдохнуть, — совет Освальда так и не достиг цели: Брэм сосредоточенно смотрел на место, где мгновение назад стоял призрак госпожи Драм. 
Освальд перебрался вперёд и, передав книжицу владельцу, тяжело опустился на деревянные козлы. 
— Кобыла устала, — повторил он, накинул вожжи на торчащий брус и  спрыгнул на землю. Размяв затёкшую от длительной дороги спину, инквизитор осмотрелся: — Красиво. Очень красиво. Хотя леса сейчас скорее настораживают, чем успокаивают. Не знаешь что выскочит из его тени. 
— Не знаешь, — подтвердил Ливингстоун, оставаясь на месте и наблюдая, как его помощник распрягает лошадь и уводит её с тракта. 
Солнце щедро поливало живительным светом округу. Брэм Ливингстоун прятал лицо в глубокий капюшон и кусал нижнюю губу, размышляя насколько поздним вечером они прибудут в его родовое поместье. 
 

 


Сообщение отредактировал Ливингстоун: 07 Май 2022 - 17:39



Брэм
Брэм

    Dedomini lupus


Игрок Игрок Персонаж Персонаж Заслуги Заслуги

Анкета
Инвентарь
Хроника
Книга заклинаний
Раса: вампир (тавантиец)
Специализация: Ночи и Духа

 
 


Кровавые узы семьи

Отправлено 18 Июнь 2022 - 13:42


  • 1

2 мая, 3057г.

север от Миттенпорта, поместье Ливингстоун

Поздний вечер

 

Длинный стол растекался морем изобилия яств и вина. Серебряные вилки, ножи и ложки сдержанно ожидали воспитанного прикосновения гостя, но тот не спешил, откладывая начало поздней трапезы. На высоком потолке обеденной залы красотой и величием поражала яркая люстра тавантинского стиля, а на стенах света добавляли латунные канделябры, так редко снимаемые с них. В залу приводили несколько дверей. Первым и самым важным был широкий проход из прихожей, разделенный коридором, где висело несколько портретов известных членов семьи. Помимо этого зала соединялась с кухней, а также из неё был доступ к подвальному помещению, столь редко посещаемому как гостями, так и хозяевами. Последние, к слову, показывали верх хороших манер, вежливо прося друг другу передать блюда или же интересуясь о необходимости подлить эльвенорского фруктового вина. Их, казалось, искренние и теплые улыбки настораживали, а излишняя манерность нервировала. По крайней мере в таких смешанных чувствах находился Брэм Ливингстоун, блудный сын церковной семьи. 
— Отменная рыба, — заметила мать, аккуратно губами снимания с вилки кусочек без кости. Одета она была по-странному, не как обычно. Её платья никогда не отличались глубоким декольте, поскольку она праведно полагала носить подобное не в чести духовно развитой женщине. Сейчас же декольте нарочито подчёркивало пышные её богатства, что нисколько не смущало ни её, ни отца, ни деда, ни прислугу. 
— Свежая, с утра выловленная, — подтвердил отец и довольно улыбнулся, преждевременно сделав глоток вина. — Что же ты не ешь, сын?
Все взгляды устремились на Брэма. Освальд перестал жевать и неуклюже проглотил кусок, который тут же поспешил запить, поскольку ему показалось что кость встала в горле. Впрочем, никто не обращал на него никакого внимания. Он был гостем, коллегой их сына низшего сословия, но не более. Они терпели его присутствие исключительно из культуры происхождения. Мать смотрела с переживанием, как и отец. От деда исходила привычная строгость. Дворецкий же напротив, казалось, был совершенно равнодушен. Привыкший к такой жизни он давно научился подавлять физиогномические эмоции, и его лицо чаще всего выражало ничего кроме покорности, исполнительности и восприимчивости. 
— Не голоден, — едва не сказал Брэм, но вовремя опомнился: — Прошу прощения, отец. Видимо долгая разлука сказалась на мне. Я просто рад вас всех видеть. 
Он потянулся за приборами. На его длинных аристократических пальцах устроились два кольца, магическим образом помогающие ни в коем случае не распознать в нём пораженного кровавым проклятием монстра. 
Рыба действительно была выше всяких похвал. Приготовленная на пару с добавлением нужного количества трав и специй. Вино также напомнило пору живой молодости, когда он мог наслаждаться теплом и вкусом. 
— И мы тоже восхищены твоим долгожданным приездом, Брэма, — с нежности в голосе заговорила мать. — Сколько ты… 
— Надолго ты? — прервал её дед Эйвори, в честь которого Брэм получил второе имя. Он был человеком строгих порядков, капелланом в отставке и настоящим фанатиком своего дела. Исайя и его законы были для него всем: воздухом, едой и сном. Вероятно дед умер бы, забудь он помолиться хоть раз. 
— Нет, не надолго. 
Освальд не встревал в разговор, чему Брэм был ему благодарен.
— Как твои успехи? 
Ливингстоун-младший отвёл глаза от строгого взгляда Эйвори. Ему никогда не удавалось выдерживать его, и казалось, что тот прожигает и видит насквозь все грехи и падения.  
Его не было в родном доме долго. Более того он умер, и весть об этом родным сообщил Орден крайне быстро, поскольку дед имел свои каналы связи. О нём не вспоминали пока тот сам не обращался за помощью. Неожиданное воскрешение внука, сваленное на документальную ошибку орденской канцелярии, ни разу не было упомянуто за весь вечер. Всё было как обычно и то же время не так. Такой нежности и такому вниманию Брэм за всю свою жизнь не был удостоен. 
Вилка без звука опустилась на его пустую тарелку. 
— Всё в порядке, — коротко ответил Брэм, уделяя внимание каждому из сидящих за столом членов семьи. — Прошу меня простить, но я крайне устал с дороги. Она вышла тяжёлой и долгой… 
— Может ты поведаешь о своих авантюрах дорожных, сын? — начал было отец, но мать прервала его. 
— Брэма вымотан, посмотри на него и отпусти на долгожданный отдых в родном доме. Его покои готовы? 
Дворецкий закивал, не меняясь в лице, и поднялся, готовый услужить во всём. 
— Покои мастера Брэма готовы, как и гостевые. Я провожу. 
— Я помню лестницу, — отказался от помощи Ливингстоун младший. — Лучше покажи Освальду его комнату. 
Дворецкий понятливо кивнул. 
Когда дверь в спальню закрылась, Брэм упёрся в неё спиной и прикрыл глаза. Его охватили дикие чувства страха и опасений. Он не узнавал свою семью так, как она узнавала его. 
Вернее делала вид. 
 

 




Брэм
Брэм

    Dedomini lupus


Игрок Игрок Персонаж Персонаж Заслуги Заслуги

Анкета
Инвентарь
Хроника
Книга заклинаний
Раса: вампир (тавантиец)
Специализация: Ночи и Духа

 
 


Кровавые узы семьи

Отправлено 27 Июнь 2022 - 14:41


  • 1

3 мая, 3057г.

север от Миттенпорта, поместье Ливингстоун

Раннее утро

— Дорогой?
Брэм вздрогнул и едва не выронил книгу из рук. 
Библиотека его семьи была внушительной. Не ровня королевским и орденским залам, но шкафы и полки крепкими атлантами держали на своих деревянных плечах разнообразие фолиантов, трактатов, рукописей и сборников. В основном то были священные книги и их реплики. Среди них попадались и научные труды о философии, психологии, геометрии, лингвистики, географии, и даже детские рассказы, основанные, как уверял дед, на реальных событиях. Помимо этого Эйвори тайком хранил некоторые отчёты инквизиторов, видимо покрывая тех на свой страх и риск. Среди кожаных и упитанных корешков были и монстромумы, и бестиарии, которыми юный Ливингстоун обожал зачитываться в детстве. Его всегда привлекали существа, так страшно описываемые и иллюстрированные позабытым автором. Усмешка судьбы, что в конце концов он стал одним из них. О, Брэм помнил как впервые перевернул страницу и с замиранием сердца увидел жуткий образ вампира. Художник излишне гиперболизировал его, но в целом передал всю суть верно: высокая тёмная тень с бледным вытянутым лицом и черными бровями; красные глаза сверкающие нечеловеческим голодом и раскрытая в оскале пасть с острыми клыками. Иллюстрация так сильно походила на него сейчас, что он водил пальцем по корешкам, чтобы вновь открыть эту страницу. Однако мать потревожила его своим ранним визитом. 
Солнце едва выглядывало из-за горизонта, бледным огнём осветляя местности и в очередной раз пробуя бороться с остатками снега в хвойных лесах. Такая рань привычный подъём крестьянам да стражникам на смену, но даже для благоверной семьи его это было слишком. Не позже первого петуха просыпался его дед, а все остальные по обычаю вставали после, даже дворецкий. 
Дорогой, мысленно повторил вопрос матери Брэм, поворачиваясь на голос. Таких милых обращений он к себе от неё никогда не слышал. С самого детства от него требовали слишком многого, растили истинного наследника, того, кто продолжить знаменитый род, отчего и отдали в церковную школу при Ордене, когда минуло ему пять зим. До этого готовили к обучению едва ли не с младенчества, вбивая всеми способами такт, достойный раба божьего; знания, коими только лучшие из лучших служителей Ордена могли блеснуть; создавали продукт своих амбиций, позабыв совершенно, что материал продукта — невинное дитя. Брэм не общался с ровесниками, не гулял, не бегал по улицам, толкая палкой гнутое колесо, не пробовал выкраденное вино и не бил стекла ворчливому старику. Брэм общался с дедом, его соратниками, отцом, послушниками и такими же бедными душами при орденской школе. Мать всему этому благоволила, подкармливая свои тщеславные надежды об успехе сына, с которым сама общалась редко и только с определенными учениями. Ливингстоун родился с ложкой из серебра во рту, которое впоследствии стало для него смертельным. 
Она стояла в дверях, обеспокоенно обхватив себя за плечи. Сегодня на ней было платье скромнее, цвета августовской листвы. Голубые глаза её, такие же как у сына, разглядывали его лицо, хмурое, бледное, но тронутое румянцем. Казалось, тот наконец-то выспался и наелся за последнее время. Впрочем, это было не так. Живые краски ему одалживало кольцо, временно сдерживая и голод, и проклятие. Как долго? — к сожалению, этим вопросом падший инквизитор так и не успел заняться, хотя много раз размышлял над ним, покручивая кольцо пальцами перед собой. 
Блудный сын поправил домашнее платье, от которого успел отвыкнуть, но которому был отчасти рад, сменив дорожные лохмотья на приятный струящийся шёлк и качественную кожу. Он молча смотрел на мать в ответ. 
— Ты почему так рано встал? — её вопрос совпал с криком первого проснувшегося петуха и, соответственно, деда. — Кошмары?
— Можно и так сказать, — скромно ответил Брэм, с непривычки потупив взгляд. Он ни разу не сомкнул глаз, окунувшись не в грёзы, но в думы. Сравнения прошлого и настоящего заменили ему сон и породили только больше вопросов, на которые сейчас Брэм лихорадочно искал ответы, но терялся, сбитый с толку родными стенами. Сколько прошло лет с последнего их разговора и был ли он вообще? Он не помнил. 
— Книги всегда тебя успокаивали, — ласково заметила мать, подходя ближе. — Ты любил читать. 
— Я… да, — он почувствовал как её ладонь нежно касается его щеки, и незнакомые чувства любви сына к матери забились в груди. — Прекрати… 
Сомнения, робость и страх накинули узду на взрослое дитя, и тот вежливо отнял её руку от своего лица. Мать, ужаленная обидой, завела руку за спину и скромно шагнула назад. 
— Прости, дорогой я… Тебе лучше уйти. 
— Что? — Брэм взглянул в её голубые глаза, теряясь в догадках не послышалось ли ему.  
 

 




Брэм
Брэм

    Dedomini lupus


Игрок Игрок Персонаж Персонаж Заслуги Заслуги

Анкета
Инвентарь
Хроника
Книга заклинаний
Раса: вампир (тавантиец)
Специализация: Ночи и Духа

 
 


Кровавые узы семьи

Отправлено 11 Октябрь 2022 - 21:38


  • 0

3 мая, 3057г.

север от Миттенпорта, поместье Ливингстоун

Ранний вечер

 

Весеннее солнце в пол силы грело округу. Тени удлинялись; трудолюбивые пчёлы возвращались в ульи после длительного рабочего дня, ровно как и трудились немногочисленные привратники при поместьи. Впрочем несмотря на официально занимающую низшую церковнослужительскую степень, обычно они выполняли роль простых слуг. Но рабами были все существа божьи, servus Dei. А в родовом поместье их всегда было не больше двух. Один из них смотрел за порядком, отвечал за урегулирование возникающих проблем, качество пищи и содержание дома. Другой не мог похвастаться выслугой лет и доверием со стороны более высоко летающих церковных птиц, отчего и выполнял прочие чернорабочие задачи. 
Без охоты затухающий солнечный луч выскользнул из-за густой занавески и резанул по глазам рассматривающего двор Брэма. Отмаргавшись, он оторвал взгляд от сцены словесной перепалки двух привратников, один из которых рьяно что-то доказывал другому, используя агрессивную жестикуляцию. Слов было не разобрать даже вампирским слухом. 
— Здравствуй, внук.
Едва не вздрогнув от неожиданности, падший инквизитор обернулся. В дверях застыл Эйвери Ливингстоун, его дед и одновременно многоуважаемый капеллан в отставке. 
Кивнув в знак приветствия, Брэм отошёл от окна: привратники успели разбежаться по своим делам и видимо никто не пострадал. 
— Давно ты нас не навещал, — старик, заложив руки за спину, важным павлином вошёл в комнату и остановился напротив небольшого книжного шкафа, на полки которого много лет назад были выставлены самые необходимые книги для подрастающего священнослужителя. Казалось он с интересом вчитывается в потрёпанные корешки. После естественно вызванного гнёта тишиной, искусно созданного этапа молчания, столь давящего на его внука, Эйвери всё же соизволил развернуться. Время не щадило его, морщины в прямом смысле слова съедали большую часть его вытянутого лица, а острый всегда гладко выбритый подбородок уродовался провиснувшей гусиной кожей. Однако глаза, его серые глаза, всё также пронзительно смотрели, словно видели каждый грех за душой, даже самый малый. 
— Были неотложные дела, — не вытерпев на себе режущего взгляда, Брэм вновь всмотрелся во двор, спасаясь сознанием там. Ох, как бы он хотел сейчас оказаться там, внизу, вновь услышать спор привратников, лишь бы избавиться от гнетущего разговора с дедом. 
— Какие же? — его сухой хриплый голос одновременно и пугал, и раздражал. 
— Ордена, — едва заметно вздохнув, продолжал Брэм. — Расследование преступления, в коем основной подозреваемый подтвердился демонолог, привело меня в город Бирен… 
— Слыхал-слыхал, — закивал Эйвери, внимательно ловя каждое слово внука с раскрытым ртом, откуда торчал кривой ряд желтоватых зубов. 
— …в котором было выявлено и уничтожено гнездо вампиров. 
— Ты действовал в одиночку? 
— Нет. Я заручился помощью послушников и старшего инквизитора Г…
— Как его звали? — у старика была скверная привычка перебивать, не приручив терпения дослушать до конца. 
— Рехтланц, — ненавистное имя сдержанно слетело с тонких губ вампира. Перед глазами вновь возникли клетки, Сантия, каменное лицо Гленна.
— Знаю. Талантливый молодой человек, настоящий и преданный Церкви инквизитор.
Его слова унижали, безжалостно резали достоинство и обильно разбрызгивали годами копившееся разочарование. 
Когда Брэм попытался отыскать помощь у пола, потупив и опустив взгляд, капеллан Эйвери подошёл ближе. Ниже на целую голову, с сединой и распухшим от старости носом он строго смотрел на внука снизу вверх, но тот не чувствовал своего превосходства. Вновь гнетущая тишина, давящая так, что слышно биение орочьими барабанами сердца. 
— Когда последний раз ты пил кровь?
Вопрос снёс Брэма, окончательно выбил оставшуюся уверенность в себе, вдавил ещё ближе к полу, по которому некогда бегал его взгляд. Но он всё же нашёл в себе силы посмотреть старику в глаза, в его пронзительные, видящие все тайны глаза.
Неужели он знает, мысли забили тревогу. Неужели он ведает… 
— Я не понимаю, — вампир говорил всё тем же привычным всем голосом, отшлифованным годами в инквизиции. 
— Информация, что ты попал под влияние ревенатов, известных также как vampyri, достигла меня уже давно и, к моему и общему сожалению, Dimitte, Domine, это проклятие глубоко пустило корни в твою заблудшую душу. 
Вампир молчал, не находя ни слов, ни выражений. Лишь разглядывал как морщины жутко извиваются на лице старика, когда тот говорил. 
— Так когда же ты последний раз пил кровь? — вновь повторил вопрос Эйвери, выводя своего растерявшегося внука из водоворота размышлений. 
— М-м… может неделю назад, или чуть меньше, — неуверенно проблеял Брэм. Он хотел о многим распросить дедушку, но ком встал в горле.
— Хорошо, — одобрительно закивал старик и с небывалой для его возраста проворностью воткнул осиновый кол в грудь своего внука. — Это очень хорошо. 
 

 




Эйвери Ливингстоун
Брэм

    Капеллан в отставке


Кровавые узы семьи

Отправлено 14 Октябрь 2022 - 18:09


  • 0

конец апреля, 3057г.

север от Миттенпорта, поместье Ливингстоун

 


— Я не верю, — старик, сложив пальцы, хладнокровным взглядом, пугающе выглядывающим из-под кустистых бровей, давил на сидящего напротив человека. Человека этого он не знал, но слышал о нём многое: острее пики ум, хитрее лиса и опаснее медведя. Орден не создаёт бракованный товар, отчего весть, с которой прибыл гость, всё ещё звенящим далёким эхом разносилась в сознании и никак не могла осесть подобно пыли, изволить быть принятой информацией. Эйвери Ливингстоун никак не мог принять информацию, что его внук, Брэм Эйвери Ливингстоун, подающий надежды инквизитор, на  стал не только ренегатом, но и ревенатом, предал род человеческий, возомнив себя чем-то большим, нежели скромным и верным рабом божьим. 
Сидящий напротив старика гость улыбнулся и терпеливо повторил не раз сказанные слова:
— Господин Ливингстоун, как я уже говорил от двенадцатого цветена сего года, Ваш внук, viz. Брэм Эйвери Ливингстону, был раскрыт старшим инквизитором Гленном Рехтланцом как вампир в имперском городе Бирен. Помимо него в этом же городе было выявлено целое гнездо и впоследствии уничтожено приказом епископа Гаррена Маренского и руками вышеупомянутого старшего инквизитора. Ваш внук, имя которого не раз уже было сказано в этом похожем на монолог разговоре, чудом спасся, избежав публичной казни через сожжение ignis perpetuus. Его текущее местоположение уточняется, поскольку сейчас он в розыске как предатель рода человеческого, отступник Церкви нашей и нечистивый убивец, на счёту которого десятки невинных жизней. 
— Доказательства? Где доказательства столь вопиющих обвинений?
Не говоря ни слова, гость мечтательно посмотрел в окно за спиной старика, а вернув взгляд, развёл руками:
— Доказательства? Мои слова, господин Ливингстоун, уже доказательства того, что подобное имело место быть и сомнениям не подлежит. Более того, внемлите разуму, Вы же помните, что Ваш внук был якобы убит ревенатами. Ваша семья получила даже соболезнования, которые, однако, пришлось отозвать, поскольку Брэм вернулся с того света. Вы не задумывались как ему это удалось? 
— В рубашке родился.
— Аргумент интересный, но не обоснованный. Брэм был обращён уже тогда, и более того оставался членом Ордена ещё достаточно долго, вплоть до раскрытия по некой, так сказать, неосторожности. Молодой вампир, ну что с них взять…
— Это мой внук! — Эйвери брызнул возмущением. — Как смеете Вы…
Старик устало закрыл глаза, не опуская руки. С утра, по прибытию гостя, никак он не рассчитывал, что течение беседы с одним из служителей Ордена Святой Инквизиции зайдёт в столь неудобное русло. Его собственный внук, родная кровь, убийца и чудовище! Разве можно в подобное поверить?! 
Сухая, но широкая ладонь грохнула по столу: перо в чернильнице выскочило и упало на свежие бумаги, запачкав половину написанного. Однако Эйвери не уделил оплошности ни капли внимания. Грудь его тяжело вздымалась, глаза оставались закрытыми. Казалось, он умирал, медленно уходя в иной мир.
— Поверить в это трудно, понимаю.
— Нет! Не понимаешь! — старик зло уставился на гостя. — Он был трудом десятилетий, вложенных в него знаний, жёстких правил и принципов. Он должен был стать идеальным слугой Единого, самым верным, преданным и…
Дыхание всё же подвело его, и старик, сбившись, закашлял.
— Да, но Брэм тем не менее человек, вернее сказать, был им до недавнего времени. 
— Чего Вам надо? — тон капеллана в отставке резко похолодел. 
— Всё очень просто, господин Ливингстоун, — гость улыбнулся и удобнее устроился в кресле, в манере выигравшего дельца занеся ногу на ногу. — Как только Брэм появляется здесь…
— Он не дурак, чтобы приходить сюда, — перебивая, буркнул старик. 
— …сообщить тут же мне, моментально, без промедлений. Я решу Вашу, так сказать, семейную дилемму. 
Сил старика хватило только на кивок. 
— Я очень надеюсь на Вас, господин Ливингстоун, — гость поднялся и двинулся к дверям, где замерев, добавил: — И самое главное, запомните, не предпринимать никаких бездумных действий по его, так сказать, задержанию до моего появления. 
 

 




Брэм
Брэм

    Dedomini lupus


Игрок Игрок Персонаж Персонаж Заслуги Заслуги

Анкета
Инвентарь
Хроника
Книга заклинаний
Раса: вампир (тавантиец)
Специализация: Ночи и Духа

 
 


Кровавые узы семьи

Отправлено 23 Октябрь 2022 - 15:12


  • 0

4 мая, 3057г.

север от Миттенпорта, поместье Ливингстоун

Раннее утро

 

Брэм резко раскрыл глаза, дернулся, чтобы подняться, но цепи, сковавшие его, не позволили. Обвиваясь вокруг запястий и шеи, железные звенья строго следили за движениями своего заключенного и жестоко наказывали за неподчинение соблюдать спокойствие. Грудь всё ещё жгли отголоски эха от кола, который расчетливый старик вонзил, не задевая сердца, но парализовал упыря на некоторое время. Сил, отобранных осиной,  совершенно не хватало, чтобы разорвать дрянные цепи и сбежать из… Вампир завертел головой, оглядывая место своего заключения. Низкие окна подвального помещения были плотно занавешены, скрывая текущее время суток. По периметру небольшого и душного зала приглушённо горели старенькие латунные лампады, мрачно играясь тенями. Они дико скакали и бесновались, запрыгивая на стены и заползая всюду, куда падал свет, и растворяясь во тьме. О как же вампир хотел иметь похожую способность — шагнуть в тени и скрыться от чужих опасных глаз. Предательство старика объяснимо. Глупо было вообще заявляться в родной дом, наивно полагая отыскать здесь укрытие. Инквизиция всегда умела работать на опережение, руками великолепных тактиков и стратегов двигая по игровому полю своих серых псов. Интересно как давно старик ждал его, чтобы закончить им же начатое много лет назад. Как же досадно и ненавистно ему видеть во что превратились все труды, вложенные в единственного наследника. Старый дурак десятилетиями лепил идеально послушного canem1, но в итоге получил чудовищного lupum2, которого необходимо умертвить во избежания проблем и опорочивания репутации. Чувствовал ли он сожаление или страх, перемешанный с болью, когда пронзал тело своего внука. Отец и мать, вероятно, стояли в стороне, но знали. Трусливость стало быть не чужда ни одному Ливингстоуну. Убого. 
Смешком сожаления и одновременно потехи закашлял Брэм, прослушав как в слабо освещенный подвал вошла фигура. Осмотревшись с осторожностью тут же бросилась к закованного пленнику. 
— О, Бертрам! 
Так его называл только один человек. Имя, данное при рождении, но ставшее под запретом из-за личных принципов старика. Из-за жестокого и уничижительного отношения Эйвери страдал не только Брэм. Его тирания внутри семьи, где он выступал неоспоримым лидером, нанесла непоправимые разрушения в поведение самого нужного в детстве человека. Но ожидаемой и необходимой в часы боли и страха защиты, увы, юный Бертрам не получал. Лишь изредка она называла его так, как всегда хотела; уединённые и спрятанные ото всех, она рассказывала сказки и увлекательные истории, а он проглатывал каждое её слово с раскрытым ртом. Сцены прошлого цветовой россыпью всплывали и приносили тепло давно пережитого: они гуляли по саду, ловили бабочек, убегали от пушистых и на тот момент казавшихся опасными шмелей; бродили по мощённым улочкам города, останавливались напротив уличного кукольного театра и смеялись, когда герой дубиной наказывал глупого монстра; были у морского побережья, и она учила кидать плоскую гальку так, чтобы она не один раз подпрыгнула над поверхностью воды; сидели у камина, гуляли за руку, плакали, жили, дышали. То были самые счастливые и насильственно выбитые тиранией воспоминания, что буйной рекой хлынули из глубин подземелий памяти и растопили холодное сердце вампира. 
Мать склонилась над ним. Из голубых глаз, так похожих на его, текли слёзы, но она с усердием ковыряла отмычкой замок оков. Молча она спасала сына, но плач её говорил сердечнее всяких слов. 
— Мама, — с трудом ворочая языком, пролепетал Брэм, и, казалось, сделал ей ещё больнее. 
Она зажмурилась на мгновение, в ничтожных попытках заглушая поток многолетних сожалений, и с ещё большим рвением продолжила сражение с замком. 
— Тише, тише. Уже почти. Ну, давай. Открывайся. 
Щёлк!
Улыбка обманутого ожидания сошла с бледнеющего лица. Непонимающе мотнув головой, мать стала заваливаться набок, открывая взор на вход в каменную залу. В дверях застыл старик с только что выстрелившим арбалетом в руках. 
 
________
1canem — винительный падеж от canis (лат.) собака, пёс.
2lupum — винительный падеж от lupus (лат.) волк.
 

 


Сообщение отредактировал Ливингстоун: 23 Октябрь 2022 - 15:13



Брэм
Брэм

    Dedomini lupus


Игрок Игрок Персонаж Персонаж Заслуги Заслуги

Анкета
Инвентарь
Хроника
Книга заклинаний
Раса: вампир (тавантиец)
Специализация: Ночи и Духа

 
 


Кровавые узы семьи

Отправлено 24 Октябрь 2022 - 20:16


  • 0

4 мая, 3057г.

север от Миттенпорта, поместье Ливингстоун

Раннее утро-вечер

 

Капеллан в отставке и бровью не повёл, когда тело его невестки стукнулось о каменные плиты грязного пола. Старые его руки с пульсирующими и вздутыми от волнения венами быстро перезаряжали арбалет. Стрела попала в нужную цель. Очередной ренегат, отступник церкви, не имеет право на жизнь и обязан понести суровое наказание, несмотря на родственную кровь. Впрочем, она никогда не была ему родной, и терпел он её исключительно как удобную бабу, жену сына и мать внука. Оставаясь никем, лишь необходимым предметом быта, она умирала, и тень сожаления не коснулась его уродливого от старости лица. 
— Ублюдок! — упырь дико бесновался в цепях. Они звенели, с оглушающим лязгом встречаясь с камнем. Звенела и его голова. Весь мир перевернулся, и последние капли осмыслённости утекли прочь, осушив омут с монстром. Брэма уносило горящее желание убивать, бессмысленно и кровожадно, так, чтобы старику было больно, чтобы тот страдал, мучительно сожалея обо всём содеянном. Человечность рассеивалась, а ревенатское начало брало верх, распуская и разбаловывая юного обращённого. Органы чувств обострились, и мир, казалось, замирает. 
Арбалетный болт ложится в паз. Длинные крючковатые пальцы натягивают механизм и закрепляют положение боевой готовности. Оковы воют, цепи верещат. Болты кольца, что вбито в камень, с трудом держатся. И вот один отлетает от очередного яростного толчка. Хомуты ручных и шейного кандалов неестественно гнутся, готовые вот-вот сдаться. Чудовищный металлический грохот перемешивается со звериным рычанием жаждущего крови хищника. Несмотря на дряхлость руки не трясутся. Они плавно и быстро поднимаются к груди, крепко сжимая арбалетное ложе, а один раскрытый глаз безошибочно прицеливается, длинный палец жёстко прижимает к себе спусковой крючок. Зацепной орех скручивается, натянутая тетива с дурной резкостью гонит вложенный болт по направляющей, а стальная дуга удивлённо распрямляется, когда хвост стрелы едва ощутимо касается её. Несмотря на суровое и сосредоточенное на деле лицо старика, тонкие губы его изгибаются в мерзко довольной улыбке — он заканчивает давно начатое, он рубит голову бешеному волку. И одурманенный божьей справедливостью рубит с плеча. В то время как цепи в конце концов лопаются. 
Вампир вскочил на ноги ужаленным зверем. Стрела с хрустом вошла в ключицу слева. Старик вновь промахнулся. Он успел моргнуть всего лишь раз, когда чудовище раскрыло свою жуткую пасть, чтобы вгрызться в дряблое горло. Руку, что всё ещё сжимала арбалет, упырь схватил так, что капеллан с бульканьем завизжал свиньей. Не успел визг прекратиться, его рука с треском рвущихся мышц и сухожилий отделилась от плеча. Необузданная ярость ослепила Брэма, но в то же время наделила его богомерзкой силой. В состоянии аффекта он метался по комнатам поместья, находил живых людей и перегрызал их. Всех до последнего. Стены и полы церковного дома были омыты кровью священнослужителей. Священные символы вампир ломал и срывал, не замечая горящую боль. Изувеченные тела он оставил, напившись до головокружения и шорохов в глазах. Заплетающимися ногами он вернулся в подвал, где оставил ненавистного старика и, как оказалось, любимую мать, возле которой и рухнул на колени, прижимая её к себе как можно ближе. Её кровь смешалась с кровью всех убитых. Бертрам плакал. Из голубых глаз его матери текли человеческие слёзы, а она немигающим взглядом смотрела на его лицо и улыбалась. Как тогда, давно, на мощёных улочках города, возле короба кукольного театра. Ему хотелось в это верить. Ему просто хотелось. 
До наступления ночи Брэм просидел с ней в обнимку, сгорбленный бездонным горем и вселенской несправедливостью. Целуя её коченеющие руки, он говорил с ней и наивно ожидал ответа. Обратить её в вампира он не мог. Так было бы неправильно. Лампады давно догорели и оставили всех в кромешной тьме. Впрочем вампира это не беспокоило. Ничего не трогало его умершего вместе с матерью сердца. Пока чуткий его слух не уловил движение шагов наверху. 
 

 




Брэм
Брэм

    Dedomini lupus


Игрок Игрок Персонаж Персонаж Заслуги Заслуги

Анкета
Инвентарь
Хроника
Книга заклинаний
Раса: вампир (тавантиец)
Специализация: Ночи и Духа

 
 


Кровавые узы семьи

Отправлено 02 Ноябрь 2022 - 17:25


  • 0

4-5 мая, 3057г.

север от Миттенпорта, Дом

Ночь

Вороны — предвестники смерти, знамения нечисти, — хаотично кружили над поместьем. Истошно вопили, требуя всем убираться прочь. Желанная трапеза была внутри, они чуяли её, жаждали её, но не могли получить. Зверь никак не уходил. Но надо следить, надо выжидать. Крысы не дремлют, они уже подбираются всё ближе, шурша своими облезлыми хвостами и царапая дерево мелкими острыми когтями. Также боятся зверя, который и приготовил этот сладкий кровавый ужин. Не суются. Лишь один ворон сидел на балке дома и с любопытством разглядывал стоящих по периметру рослых серьёзных мужчин при мечах. От них веяло светом даже в столь позднее время. Они пугали. Их следовало остерегаться. Особенно чёрным птицам. Особенно тем, кто принадлежал вампирам. 
Брэм поднял взгляд в потолок, принюхавшись. 
Обладатель шагов не пытался ни заглушить их, ни как либо спрятаться. Он намеренно шумел, привлекая внимание. Запах его был незнакомым, но ревенат предельно чётко понял откуда этот гость прибыл. Пока тот застыл где-то в гостинной комнате, вероятно, занимая себя разглядыванием картин или же мёртвых тел с разодранным глотками в луже собственной крови, вампир медленно поднялся. 
— Уважаемый Брэм Ливингстоун, — голос неизвестного был спокоен, сдержан. Он не трудился кричать, не пугался окровавленных трупов вокруг. Стало быть прекрасно знал с кем пытался завязать диалог. 
Приглушённый стук от тяжёлой подошвы переместился чуть в сторону. Стало быть гость действительно оглядывался: надеялся углядеть нечеловеческого собеседника спрятанного среди штор или за шкафом? 
— Поместье Вашего деда, а теперь, смею полагать, исключительно Ваше, — какая fortunae ironia, — находится в окружении паладинов Ордена Святой Инквизиции. Ваши необдуманные решения скорее всего приведут к усугублению и так гиблой для Вас ситуации. Поэтому стойко рекомендую Вам не совершать глупостей и самое важное, так сказать, выйти на мировую. Я — один, и Вам нет нужды меня опасаться и… 
Гость, невысокий мужчина средних лет с зачесанными назад светлыми волосами и черными как смоль глазами, удивился и даже раскрыл рот, когда разыскиваемый ренегат и убийца вынырнул из теней подвала и бесшумно оказался прямо перед ним. Он даже не сразу осознал, что начинает задыхаться из-за сжимающих его горло длинных пальцев владельца поместья, которого только что сам и провозгласил. Незнакомец посинел, но развёл руки в сторону, всё ещё доказывая свою безобидность. И когда в сознание его закралась мысль сомнений и собственного идиотизма, а сердце застучало быстрее, эхом отдаваясь в висках, хватка разжалась. 
— Чего тебе надо? — Брэм был мрачен и зол, но что-то удерживало его от дальнейших бессмысленных убийств. Его нашли, его окружили, поймали на месте преступления — кровавой бойни собственной семьи. Есть ли смысл бегать и скрываться, когда виной он сам себя в итоге и загрызёт? Смысла не было. Для него тот был потерян, мёртв, как и все, кого он погубил в порыве ярости. Отец, прислуга, Освальд… 
Шагнув обратно в тень, ревенат облизнул губы и посмотрел на руки. Они даже не дрожали. Он даже не чувствовал сожаления. Лишь за мать. Только лишь за неё болела его залитая чужой кровью душа. Не обращая совершенно никакого внимания на кашляющего на полу инквизитора, жадно, подобно рыбе, выброшенной на сушу, хватающего воздух, Брэм провалился во мрак своих мыслей. Перед глазами проносились сцены его нападений, удивлённые лица уже мертвецов. Не верящее в происходящее выражение Освальда будет преследовать его вечно. Предательство верного помощника, который не раз вытаскивал его из лап смерти. И что тот получил в благодарность? Инквизитор, что подвёл своего бога, свою семью. Влюблённый, что не сумел спасти свою любовь и, трусливо поджав хвост, бежал. Сын, что не сберёг мать. Друг, что погубил друга. Чудовище. Брэм Ливингстон — чудовище, заслуживающее смерти.Ut ipse tibi, sit maledictus, et, ut deos perdendum eum! Кара сама пришла за ним, справедливым огнём остановит его грязное существование. 
— Приветствую тебя, о carnifex, палач! — вампир вышел к гостю, лишённый всех сил, душевных и физических. Он был вымотан, слаб и жалок. — Говорят же, что contra vim mortis non est medicamen in hortis.
Heu quam est timendus qui mori tutus putat, — парировал незнакомый инквизитор, не предпринимая ничего, чтобы сковать сдающегося ревената. Более того следующие слова его поразили: — Господин Ливингстоун, извольте сопроводить меня в кабинет Вашего ныне покойного дедушки. 
Впрочем, невзирая на замешательство, Брэм всё же выполнил просьбу. 
Рабочая комната почившего капеллана в отставке осталась такой же, какой её запомнил гость в прошлый свой визит. Только бумаги были разбросаны по столу, словно старик отчаянно пытался что-то найти. Документы на землю и усадьбу, догадался пришлый слуга Единого и непринуждённо сел на кресло, довольный тем, что все бумаги были уже у него. 
— Прошу Вас, — инквизитор дружелюбно улыбнулся и вежливо указал на место за столом. — Теперь он Ваш. Как и всё остальное.  
— Я не понимаю, — Брэм растерянный возвышался над этим человеком, удобно расположившегося. От него веяло уверенностью и властью. Умён, хитёр и опасен. Как и многие в инквизиции. 
— Наберитесь терпения, — улыбка не сходила с его лица. — Но прежде, чем мы продолжим — зажгите свет. Мне, к сожалению, не хватает лунного света. И занавесьте окна. 
Мрачный свет загулял по комнате, и тени дико танцевали вокруг сидящих. Тлеющей лучиной инквизитор прикурил трубку и заполнил комнату густым дымом, от которого у людей щипало глаза. Он совершенно не спешил, с интересом разглядывая выученный в прошлый раз кабинет. Более того, складывалось впечатление, что гость получал некое удовольствие от текущей компании, словно томительные ожидания закончились и пора было приниматься за дело. Дело крайне важное, но тайное. 
Ливингстоун разглядывал его спокойное лицо.
— Вы отступник, гадкий выродок, убийца и кровосос, — жесткие, но правдивые слова смешивались с дымом, пока инквизитор медленно выговаривал их, делая значительную паузу между каждым из них. — За Вас назначена награда. Достаточно высокая. Ваше мёртвое тело, — более мёртвое, чем сейчас, так сказать, — осчастливит какого-нибудь охотника на нечисть. 
Передышка. Струящийся дым расползается вокруг. Приглушённые крики воронов. Усталые вздохи паладинов. Треск свечей и хруст сгораемого табака. Очередная волна злобы рвётся, чтобы заткнуть и наказать. 
— Но не Инквизицию, — гость обменялся с хозяином дома взглядами. 
— Объясните, — табачный дым исцеляюще отрезвлял сознание перепившего крови вампира.
— Объясняю, — гость взял трубку в руку, а оставшейся свободной принялся загибать пальцы. — После обращения осенью трёхсот пятьдесят шестого года, несмотря на отсутствие, так сказать, наставника, Вы не учинили кровавой бойни по неопытности. Более того Вам претило подобное, viz. убивать. Будучи в новой для Вас форме, Вы продолжили служению Господу ещё в течение трёх сезонов пока не были раскрыты одним нам хорошо известным одноглазым лицом. Вы также убили старого и опасного вампира, пытались спасти невинную душу. Скрывались под ложью врача в попытках помочь нуждающимся. Да, я убежден, что не все ревенаты являются источником зла. 
Его лицо резко стало серьёзным.
Ad acta. Ревенаты могут быть полезны. Их нужно лишь направить, внести, так сказать коррективы в их altěra vita, на путь истинный. Однако многие, если не все братья сомневаются в этом. Глупость! Это же очевидно и так просто. Порой так сложно увидеть решение избавления от застоявшегося гнойника на собственном носу. И всё из-за нежеления оказаться неправым. Поэтому мы будем действовать, так сказать, тайно и очень аккуратно. Понимаете?
Брэм пошевелился, поддавшись вперед:
— Не совсем.
— Что же, я призываю Вас, Брэм Ливингстоун, заключить с Орденом особое соглашение, которое гарантирует Вам определённую защиту в обмен на некоторые услуги. 
— Услуги? — издевательская усмешка вампира ничуть не задела интригующего гостя. — Стать псом на привязи и убивать по команде? Я не…
— Дослушайте. — от звенящей стали в голосе гостя ревенат осёкся, нахмурился и замолчал. — Отчасти Вы правы. Но только отчасти. Убивать, да, придётся, но, полагаю, в редких случаях. И сомневаюсь, что Вы будете делать это с сожалением. Убийцы, насильники, людоеды. Вы верно мыслите, я говорю не о простых людях. Вампиры, оборотни, гули и всякая прочая опасная нечисть, что приносит беды не одному, а целым деревням. 
— И Вы считаете, что я в одиночку смогу нейтрализовать такие группы, что терроризируют целые деревни? Мне льстит, но Вы слишком высокого мнения о моих способностях. 
Гость с грустью вздохнул и постучал трубкой о локоть кресла. Под не одобряющий взгляд Брэма пепел посыпался вниз. Страдая педантичностью, он терпеть не мог беспорядок. 
— Ergo Вам понадобятся помощники. Где же их взять, спросите Вы. Всюду в тенях, где ещё сохранились остатки человеческого сердца, сострадания, милосердия. Проще говоря, Брэм, Вам нужно их найти, может быть даже спасти. Отыщите таких же, как Вы, кто ещё не сгинул безвозвратно во тьму, в ком есть ещё надежда. 
— И что Вы гарантируете? — после продолжительной тишины раздумий спросил ревенат. 
— За Вами, Брэм, перестанут охотиться. У Вас будет безопасное место, — гость кивнул в сторону стеллажей, имея в виду дом. — Вся территория этого поместья официально приобретёт статус leprosorium, что отгонит любопытных зевак подальше. Здесь Вы сможете собрать небольшой отряд, так сказать, помощников благодаря Вашей способности видеть добро, как бы это сентиментально ни звучало. Однако забудьте род Ливингстоун, его больше нет, забудьте это слово. Ни его, ни Вас, как Брэма Ливингстоуна более не будет. Впрочем, имя можете оставить. Оно не столь редкое. Я знаю пятерых Брэмов, один из которых отличный цирюльник…
Его лицо вновь озарила довольная и, казалось, извиняющаяся за подробности улыбка. Он выудил из-за камзола несколько свёрнутых бумаг, протянул Брэму и принялся поочередно объяснять их содержимое:
— Заверенные документы, что данная земля является частной территорией, отведённой под нужды лекарей, врачей, смотрителей, а также, безусловно, больных лепрой. Не думаю, что у Вас возникнут трудности по созданию простых мертвецов. Они отлично бы смотрелись в образе кукол с колокольчиками. Далее. Официальное заявление, подтверждающее, что Брэм Ливингстоун, вампир и ренегат, совершивший массовое убийство в доме собственной семьи, был казнён сегодняшним днём отрядом паладинов при попытке сопротивления и прочее, прочее. Детальный отчёт, привычный каждому инквизитору. Далее. Ценная бумага с печатью, позволяющая Вам, так сказать, что многим обывателям позволено быть не может. Consentaneum, ранее привычными правами Вас это не наделяет. Так, по мелочи. Далее. Сейчас Вы держите самое важное: наш, непосредственно, договор. В двух экземплярах. Я не тороплю, ознакомьтесь, подпишите. 
Закрепив свиток на столе, Брэм бегал по строчкам, удивляясь такому повороту событий в его, казалось бы, уже проклятой всеми судьбе. Согласно тексту договора Неизвестный действительно предлагал защиту в обмен на предоставление упомянутым им услуг. Впрочем количество и качество вероятных просьб оставались размытыми. Пакт, дающий право на мирное существование не как гонимое чудовище, а ценный элемент общества. Вновь оказаться на цепи у церковников, и вновь при неверности им оказаться под вездесущей тенью гибели. 
Гость вероятно обладал чутким видом эмпатии, поскольку тут же заметил:
— Не в наших интересах злоупотреблять Вашим, так сказать, гостеприимством. 
Брэм потянулся за пером, открыл чернильницу. 
— Подпишите внизу. Ваше имя и название, так сказать, организации, с которой мы будем сотрудничать. Проще говоря, придумайте имя. Замечательно, вижу Вы уже задумывались об этом, раз так быстро… Дом? Вы написали просто дом?
— Да, — кивнул спокойно Брэм, которого внутри раздирали сомнения и страха от гибельной кампании, им подписанной. — Не просто дом, Дом.
— Право Ваше, — кивнул инквизитор и протянул последний запечатанный сургучом пергамент: — Добро пожаловать обратно, Брэм. Здесь указано первое, так сказать, поручение. Наведайтесь в Миттенпорт. Ходят слухи, что там завёлся опасный зверь, пугающий до смерти местных. У Ордена нет пока свободных людей и времени заняться этим, так сказать, оперативно. У Вас не больше двух дней. Не подведите, и я не подведу Вас. 
Неизвестный забрал один свиток, встал и ушёл. Тела убитой семьи, прислуги и Освальда были сожжены на быстро собранном инквизицией костре. Инквизитор, который предпочёл оставаться анонимом, тянул болезненную молитву об усопших, окружённый верными людьми. Тело матери Брэм сжечь не позволил — ему разрешили. Когда на кострище не осталось ни одного ярко алого уголька, а делегация Ордена наконец ретировалась прочь, он нежно взял её на руки и отнёс в глубину сада, где и похоронил, под размашистыми ветвями вечно опечаленной ивой. Небо ещё оставалось эбонитовым с яркой россыпью звёзд, и луна грустно смотрела на свежую могилу и сгорбленную горем фигуру подле нее. 

 


Сообщение отредактировал Ливингстоун: 02 Ноябрь 2022 - 17:25



Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых


Рейтинг форумов Forum-top.ru Эдельвейс

На верх страницы

В конец страницы