Амалиррец, будь в курсе!

11.03.24 Делимся радостной новостью!
Вышла первая электронная книга по Амалирру! Все, кто хотел ещё больше погрузиться в наш мир - книга БЕСПЛАТНА для прочтения!
Автор ждёт Ваших отзывов: ЗДЕСЬ

16.12.22 Добавлено обновление Новогоднего стиля форума, с возможностью включения/отключения снега и тумана (кнопки в боковой панели смены стиля).

23.08.22 Новости об анкетах для НПС (только для принятых игроков)

20.08.22 Новости для старых игроков.

09.07.22 Нашему форуму исполнилось 11 лет!

ВНИМАНИЕ!
Новости по исчезнувшим картинкам. Нажми, чтобы прочитать.
В связи с исчезновением одного из бесплатных хостингов изображений, на форуме не отображается большое количество картинок в разных разделах! Мы знаем об этой проблеме и уже работаем над её исправлением!

Если в своих постах, подписях или масках вы обнаружите пропажу картинок, но при этом у вас сохранились оригиналы - напишите об этом Мэлодит в соц.сетях или в ЛС на форуме!
___________________________________________________

28.05.22 Обновление летнего стиля!

16.05.22 Добавлен новый инструмент для персональных настроек отображения текста на форуме! Инструкция по использованию уже ждёт вас для ознакомления!

01.05.22 Обновление системы рейтинга на форуме!

25.04.22 Ёлка покинула наш мир... Благодарим всех за участие! Не забудьте, для того, чтобы использовать некоторые полученные Вами артефакты необходимо отыграть их получение и отписаться об этом в теме Золотой Парась

19.03.22 Новости о Подарках, которые ВЫ заработали во время Новогодних празднований!

08.03.22 Наши восхитительные Дамы! С праздником!

23.02.22 Дорогие наши Мужчины! С праздником!

20.02.22 Зачарованный Дворец открывает свои двери! Не пропустите ПЕРВОЕ в истории Амалирра массовое боевое событие! Делайте ставки и следите за ходами участников!

02.02.22 Объявление о Новогоднем Древе!

01.02.22 Стартовал Конкурс Валентинок!

30.01.22 Голосование в конкурсе Новогодние рисунки ОТКРЫТО!

27.12.21 С наступающим Новым Годом!
Гремлины что-то воплотили...

01.05.21 Опрос по Текстовому редактору от Гремлинов!

30.04.21 Опрос по конкурсам 2.0!!!

Всем игрокам необходимо отметиться в теме Получения постоянных наград, если имеете необходимое кол-во Репутации/Времени на форуме.
Актуальное время игры: 3058 год. Начало года, зима.

3057г. Начало: в империи объявлено о создании нового духовного ордена. Его основатель объявил, что будет строго следовать заветам Исайи, с соблюдением обета бедности и объявил конечной целью постепенное распространение идеалов братства на всю исарианскую церковь. Такое понравилось не всем иерархам и вокруг нового проповедника начинают плестись интриги.

3057 год. Лето. Турл-Титл разорен войной с орками и недавней эпидемией чумы. Среди Великих Семей с новой силой началась борьба за власть завершившаяся смещением канцлера ван Дертана. Новая правительница Республики, для удержания власти ищет силы на стороне.
Тихо и буднично в Атраване вернулся к жизни древний лич Зулл Саракаш. Создания Ночи собираются к его цитадели, чтобы объявить о своей верности, в надежде поучавствовать в разделе завоеванных земель. В ближайшем будущем.
В Атраванской провинции Азрабея началась война. Авантюристы и расхитители могил случайно пробудили и выпустили из склепа царицу Фаргутту. Их высочество вышло на свет не одна, а с несколькими тысячами солдат, похороненных некогда с ней же. Она объявила о своих правах на Азрабейское царство и подкрепляет их, штурмуя и захватывая города

3057 год. Осень. В Турл-Титле произошла революция. Клан ван Дертанов, правивший страной более 10 лет был свергнут и почти полностью уничтожен. Новый правитель Республики Эдгар Беланс - подтвердил приверженностью союзу с Эльвенором и Хортией против орков, а так же подписал помилование и восстановление в правах опальному графу Ги де Эстверу.

3057 год. Зима. В результате трагических событий в начале осени на острове Голлор, в ходе которых Гильдия Магов оказалась обезглавленной, на остров из изгнания явился архимаг Клиберн.

3058 год начался на веселой ноте...

Вливаемся в игру Список текущих приключений
Сюжетные персонажи
Поиск соигроков
Заявки на собственный сюжет
Список сюжеток
Задания от НПС
Активные сюжеты
Прошлое героев
Прошлое мира
Добро пожаловать в Амалирр!

Амалирр - это форумная ролевая игра, события которой разворачиваются в авторской вселенной. Реальность мира - аналог Позднего Средневековья. Здесь Вы найдете отголоски культур Европы, Персии и Ближнего Востока, Японии и Китая, а также широкий набор мифических народностей.

Жанр: Тёмное фэнтези с элементами низкого
Рейтинг: 18+
Система: эпизодическая
Мастеринг: смешанный
Дата создания: 09.07.2011г.
Первая КНИГА по миру Амалирра.

P.S.
Как бы сильны не были Ваши персонажи на других ролевых — здесь это не значит ничего! Мы дадим вам обидное прозвище, крепко прищемим дверью, треснем табуреткой по голове, искупаем в испражнениях, а под конец заставим платить алименты!!!! Грррр.
Конечно, мы шутим. У нас дружелюбный АМС состав (кроме Крякена). Всегда поможем и подскажем. Обращайтесь в Гостевую

Слагатель - Отец Основатель форума. В личные сообщения НЕ писать. Все вопросы направляйте в тему Вопросы и ответы.
Зона ответственности: ИнфоБаза (всё, что касается исторической части мира), квесты, ответы в группе ВК и гостевой, проверка анкет.

Изольда - Мать Основательница форума.
Зона ответственности: конкурсы, реклама проекта, ивенты на ристалище, начисление и списание игровых очков и очков опыта, вестник Амалирра, квесты. Выносит решения о наказаниях за нарушение правил ролевой.

Мэлодит
Зона ответственности: тех.поддержка форума, проверка анкет, конкурсы, группа ВК, начисление и списание игровых очков и очков опыта.

Драйк
Зона ответственности: графическое наполнение форума, квесты, ответы в гостевой.

Энац
Зона ответственности: проверка анкет, квесты, ответы в гостевой.

Кристоф
Зона ответственности: графическое наполнение форума, ответы в гостевой, проверка анкет (в отсутствие других проверяющих).

Зилхар - В отпуске
Зона ответственности: -

Даурлон - В отпуске
Зона ответственности: -

Гремлины:
Мэлодит, Рэйвен, Гленн Рехтланц - технический отдел форума. В подчинении имеют Гремлина Младшего - от его имени может писать любой из Гремлинов.

Неписи:
НПС, Весть, Многоликий, Безликий - 4 вестника апокалипсиса. С данных аккаунтов в квестах отписываются Гейм Мастера.
Джед - распорядитель боев на ристалище.

• Подать жалобу • Сообщить об ошибке • Отблагодарить • Внести предложение
Добро пожаловать в Амалирр!

Амалирр - это форумная ролевая игра, события которой разворачиваются в авторской вселенной. Реальность мира - аналог Позднего Средневековья. Здесь Вы найдете отголоски культур Европы, Персии и Ближнего Востока, Японии и Китая, а также широкий набор мифических народностей.

Жанр: Тёмное фэнтези с элементами низкого
Рейтинг: 18+
Система: эпизодическая
Мастеринг: смешанный
Дата создания: 09.07.2011г.
P.S.
Как бы сильны не были Ваши персонажи на других ролевых — здесь это не значит ничего! Мы дадим вам обидное прозвище, крепко прищемим дверью, треснем табуреткой по голове, искупаем в испражнениях, а под конец заставим платить алименты!!!! Грррр.
Конечно, мы шутим. У нас дружелюбный АМС состав (кроме Крякена). Всегда поможем и подскажем. Обращайтесь в Гостевую
Рейтинг игроков
Вы последний раз заходили Сегодня, 18:29
Текущее время 20 Апр 2024 18:29
Отметить все форумы как прочтенные
Последние сообщения
Активные темы дня
Активисты дня
Активисты форума

Это наше дело



Анджело Руссо
Анджело Руссо

    Прохожий


Игрок Игрок Персонаж Персонаж Заслуги Заслуги

Это наше дело

Отправлено 24 Январь 2021 - 14:56


  • 4

Sonna-cosa-nostra.png

 

Время действия: Лето 3058-го года.
Место действия:  Республика Морея, остров Ландбор.
Участники: Анджело Руссо, Шарль Оливье, Грузиус, Летиф Асвани.

После ужасного нападения на виллу Руссо неделю назад, остров Ландбор гудит как осиный улей. Юные дочери будущего наследника семьи были похищены, многие из присутствовавших в тот день гостей пострадали от попавшего в напитки яда и лишь волей Господа они не погибли. Но мало того, от отравления пострадал так же сам глава семьи! Нападавшие убили несколько слуг и охранников, похитили трех дочерей Руссо и скрылись в ночи, не оставив ни следа. Временно принявший на себя обязанности главы семьи Анджело Руссо был вне себя от ярости.

Улицы города патрулируют вооруженные люди семьи Руссо, они же проверяют все входящие в порт корабли, досматривают и допрашивают буквально каждого. Под их давлением все прочие семьи согласились временно приостановить торговлю с внешним миром, и все суда, попадающие в порт, намертво встают в нем на якорь, а на входе в гавань всегда присутствуют несколько боевых галер Руссо на круглосуточном дежурстве. За головы и любую информацию о нападавших объявлена баснословная награда. Кто бы не напал на виллу Руссо в ту ночь, они еще очень пожалеют о содеянном.

Между тем, на остров прибывает корабль с гостями, которых Анджело совершенно не ожидал. Случайность или божественное провидение, но именно они могут помочь Анджело Руссо разобраться в случившемся, и заодно спасти жителей Ландбора от тирании обезумевшего от горя отца. А как на остров проник Летиф Асвани для истории остается загадкой.


Сообщение отредактировал Анджело Руссо: 16 Февраль 2021 - 21:56

Tell me why are we so blind to see
That the ones we hurt are you and me?



Анджело Руссо
Анджело Руссо

    Прохожий


Игрок Игрок Персонаж Персонаж Заслуги Заслуги

Это наше дело

Отправлено 12 Сентябрь 2021 - 16:55


  • 1
За окном уже светало, а оживленная беседа в доме Руссо все еще не смолкала. Заслушав доклад Анджело о выявленных им неточностях в портовой книге и его предположениях о причинах произошедшего, гости сошлись в словесной схватке, пытаясь определить, кто был ответственен за столь вопиющее нарушение гильдейского кодекса. По совести говоря, проблема была в том, что среди присутствующих на это был способен и имел причины абсолютно каждый. Слово за слово, в разговоре всплыли старые обиды, многовековая клановая вражда, взаимные обвинения во всех грехах смертных и бог знает что еще. Ни одно гильдейское совещание не обходилось без подобного, не стало исключением и это.
- Боги, немедленно прекратите этот балаган! - прервал очередной виток пошедшего уже по третьему кругу спора заметно подуставший от происходящего старик Шульц. - Не Гильдия, а сборище обиженных сопляков! Позор всем нам!
- Господин Шульц прав! - поддержала председателя леди Марителло. - Если даже сейчас мы не можем договориться, какой вообще толк в этой Гильдии?! 
 
На некоторое время все затихло, неловкое затишье прерывалось только сопящими из под стальных шлемов стражниками. Все понимали, что необходимо что-то предпринять, но самостоятельно остановиться были уже не в силах. Вековые межклановые обиды так просто не забываются.
- Мы должны принять какое-то решение. - прервал тишину сам Шульц. - У кого-нибудь из присутствующих еще остались претензии к господину Руссо?
Ответом ему было недовольное молчание. Претензии то у них очевидно были, однако озвучивать их в такой обстановке было нецелесообразно.
- В таком случае, Гильдия снимает обвинения с господина Руссо. Отныне, все его действия, вплоть до этого момента, будут расцениваться как действия от лица Торговой Гильдии. Блокада городского порта кораблями Руссо была установлена в целях обеспечения безопасности на время проведения Гильдией расследования выявленных в порту нарушений. Все присутствующие согласны?!
И в этот раз никто не решился сказать слово против, лишь леди Марителло радостно закивала головой - снятие обвинений со стороны Гильдии с Анджело означало, что в будущем, на суде, Гильдия выступит на его стороне, а этому даже могущественная семья Аш'Бар не сможет ничего противопоставить. Однако, оставалась и другая проблема...
 
- Горожане не примут это. - коротко выразил ее господин Лютеро, и был прав. Действия Анджело, хоть теперь и будут расценены как действия самой Гильдии, однако, нанесли серьезный удар экономике и благополучию всего острова, это не говоря уже о том, что вооруженные люди Руссо все еще патрулируют городские улицы. Простому народу такое не очень нравится. - Если Аш'Бар прислушается к ним, под их гнев попадет вся Гильдия. Жители Грязного и так смердят как навозная куча, а когда на остров заявится Аш'Бар и вовсе вонь будет стоять на всю Морею.
- Полагаю, господа священники могут помочь нам с этим, не так ли? - сказал Шульц, обращаясь к уже слегка задремавшим святым отцам, кои на правах наблюдателей в случившейся беседе участия принимать права не имели.
- Господь говорит, что щедрому прощаются многие ошибки. - лукаво заметил дон Греко. По залу прокатилась неловкая усмешка - хоть и священник, но все еще мореец!
- Стало быть, Господь поможет нам, если Гильдия пожертвует что-нибудь святой Церкви? - с ухмылкой на лице произнес Шульц, поняв прозрачный намек дона Греко. - Что скажете, господин Руссо? - хитрый Шульц переложил вопрос оплаты на Анджело.
- Значит, так тому и быть. - выдохнул Анджело, в уме прикидывая, сколько он уже просадил на все это мероприятие денег. - Помнится, господин Шульц, до меня доходили слухи, что не так давно сгорел дом семьи господина Петира, не так ли? - о том, что его сжег Арно Анджело предпочел умолчать.
- Все так. - произнес Шульц. - Ужасная трагедия. - о том, что Петир был скорее всего связан с контрабандистами Шульц тоже умолчал. И оба друг друга прекрасно поняли.
- Стало быть, виноградники его семьи остались без присмотра? - Анджело зашел издалека.
- К несчастью, это так. У Петира не было родственников, кому можно было бы передать их. - Шульц предложение Анджело понял, однако все еще оставался не ясным вопрос цены.
- Не гоже оставлять столь плодородные земли без присмотра. - насупившись сказал Анджело. - как вы смотрите на то, чтобы передать эту землю в ведение святой Церкви, господин Шульц? Где лучше присмотр, чем у Господа за пазухой?
- Это хорошая идея, господин Руссо. Но разве можно приподносить в качестве даров обугленные руины? - фактическим владельцем земли после смерти Петира становился его патрон, господин Шульц. И отдавать землю просто так он по понятным причинам не хотел. Требовалась некоторая компенсация.
- Разумеется, я оплачу расходы на восстановление здания и всех прилегающих построек. Такое пожертвование Господь сочтет достаточным, святой отец? - поинтересовался Анджело у Греко. Виноградники Петира хоть и не славились на всю Морею, однако такой подарок сам по себе был более чем щедрым, не говоря уже о том, что святая Церковь в Морее имеет весьма большие преференции, а торговля вином это очень прибыльный бизнес. При таких условиях, прибыль с этих виноградников обещала быть очень солидной.
Дон Греко лишь удовлетворенно кивнул, а лица его спутников осенила довольная улыбка.
- Теперь, когда мы заручились поддержкой Церкви, прежде всего, мы обязаны восстановить порядок в городе. Необходимо усмирить смутьянов в Грязном и прекратить тот хаос, что сейчас происходит во всем городе. Эту обязанность семья Шульц берет на себя. Господину Лютеро поручается обеспечить безопасность во всех остальных районах города. Семья Марителло обеспечит нам поддержку в городском совете. Господину Руссо поручается продолжить расследование, выяснить и наказать всех, кто ответственнен за контрабанду, а так же обеспечить безопасность в порту. Господину Авентино поручается исследовать то орудие, что представил совету господин Анджело. А господин Курц возьмет на себя правильное освещение всех наших действий в народе, чтобы никому больше ничего дурного в голову не пришло. Если все присутствующие согласны, на этом я предлагаю закончить сегодняшнее совещание. В следующий раз мы соберемся в имении семьи Шульц сразу после того, как конфликт между Руссо и Аш'Бар будет улажен.
Никто из присутствующих возражений не имел.
 
- На этом заседание окончено. - обьявил Шульц и с очень уставшим видом встал со своего места. Спустя немногим больше пяти минут, в зале уже никого не осталось, только леди Марителло никак не могла попрощаться с Анджело, уж больно ей не хотелось уходить.
- Если вам вдруг понадобится какая-бы то ни было помощь, господин Анджело - непременно дайте мне знать! - заявила она наверно уже в сотый раз.
- Пренепременно, моя леди. Ваша карета уже должно быть ждет вас. - отвечал ей Анджело, всячески стараясь намекнуть, что юной леди пора бы иметь совесть.
- Ах, какая досада, что эти негодяи разгромили ваш прекрасный сад! - начала было она вновь, но Анджело вовремя перехватил инициативу и решил самостоятельно проводить леди до кареты, пока та не разбила тут лагерь. Он ловко взял ее подруку и повел по коридору вдоль роскошных витражных окон, из которых открывался чудесный вид на восход. Пока леди Марителло потеряла дар речи, он успел довести ее до экипажа, где под немое "спасибо" от ее слуг усадил говорливую леди в карету. Не успела она придти в себя и толком попрощаться, как за ее спиной уже закрывались ворота имения Руссо. Избавившись наконец от назоиливой гостьи, Анджело поспешил в дом, где собирался мирно подремать после бессонной ночи, но едва он добрался до своего кабинета, как его ждал неприятный сюрприз.
- Леди Марителло любит поболтать, не так ли, господин Руссо? - произнес человек, сидящий в его кресле. Незваный гость был одет в плотный плащ, под капюшоном которого практически не было видно лица.
- Кто вы и что вы делаете в моем доме? - сказал Анджело, схватившись за рукоять своего меча. Гость, однако, показался ему безоружным, хотя он и не мог утверждать это наверняка. 
- Вам следует сменить замок на двери кабинета. - незваный гость проигнорировал вопрос хозяина жилища, но тот все еще не спешил звать свою стражу. - Старый слишком разболтался и открывается даже простой иголкой.
- Повторяю свой вопрос. - холодно ответил Анджело, направив клинок своего меча в сторону незнакомца. - Кто вы?
- Боюсь, мое имя ничего не скажет вам, господин Руссо. - незнакомец встал и приветственно поклонился. Только когда его плащ распрямился, Анджело заметил, что у его собеседника по локоть нет правой руки. Это было характерным признаком одной из старейших морейских традиций - так отрубали руки заядлым ворам. На первый раз можно было отделаться пальцем, на другой запястьем, а тем, кого даже это не останавливало, отрубали всю руку по локоть. - Но вы правы, с моей стороны было не вежливо заявиться к вам без приглашения. Зовите меня Бастиан.
- И что же вы делаете в моем доме, Бастиан? - поинтересовался Анджело, все еще держа клинок в направлении своего собеседника.
- Я пришел предложить вам помощь, господин Руссо. - сказал тот, словно не замечая направленное на него оружие.
- Не думаю, что мне чем-нибудь может помочь вор. - Анджело острием меча указал на отсутствующую руку собеседника.
- И напрасно. - неизвестный вновь сел в кресло за столом Руссо. - ведь только я могу сказать вам, где сейчас находятся ваши дети.

Tell me why are we so blind to see
That the ones we hurt are you and me?



Анджело Руссо
Анджело Руссо

    Прохожий


Игрок Игрок Персонаж Персонаж Заслуги Заслуги

Это наше дело

Отправлено 12 Сентябрь 2021 - 19:07


  • 1

- С чего вы взяли, что мне нужна ваша помощь? - у Анджело не было ни единой причины доверять вору, тем более, проникшему в его кабинет. С другой стороны, кем бы ни был этот человек, он мало того что просочился в поместье мимо всей гильдейской стражи, так еще и пришел безоружным. Он либо отчаянный самоубийца, либо искренне заинтересован в этой беседе. И пока что Анджело склонялся ко второму варианту.
- Потому что никто больше не поможет вам в этом. Гильдия, как вы должно быть убедились, довольно бесполезна, когда речь заходит о таких проблемах. - Бастиан был подозрительно хорошо осведомлен о случившейся беседе. Он подслушивал? Но как?
- И все же, я требую ответа. Кто вы, что и откуда вы знаете о моих детях?! Говорите быстрее, пока я не вызвал сюда всю чертову стражу!
- В этом нет нужды. - произнес Бастиан, вытащив прямо из стола Анджело бумагу, которую стражники нашли у напавших на имение Руссо людей. Даже сам Анджело не нашел бы эту бумагу в своем столе так скоро - получается, собеседник точно знал где она лежит. - Это письмо написал я.
 
- Теперь у меня еще меньше причин говорить с вами. - клинок Руссо словно замер в воздухе, настолько Анджело был сконцентрирован. Малейшее неосторожное движение и он снес бы Бастиану голову с плеч, с чем, пока что, не спешил.
- Вынужден признать, между нами произошло недопонимание. - сказал тот, положив свое письмо на стол. - Я не желаю вам зла.
- Эту странную бумагу, - Анджело ткнул острием меча в сверток. - мои стражники нашли у одного из напавших на этот дом человек. Это были ваши люди? - спросил он.
- Мои. - незатейливо признался Бастиан.
- У вас очень странные представления о добре и зле. - Анджело встал поудобнее, чтобы следующим движением вонзить клинок противнику прямо между ребер.
- Я приказал им затаиться, но они не послушали меня. Теперь они мертвы. - Бастиан, казалось, даже и не думал защищаться. - А вот я все еще жив, и хочу чтобы так и продолжилось.
- Каким, черт побери, образом, вы собираетесь сделать это? - Анджело намекал на то, что после услышанного не собирается оставлять его в живых.
- Я помогу вам вернуть своих дочерей, взамен, вы выпустите меня с вашего острова. И мы никогда более не встретимся, обещаю.
- Пока что, у меня нет ни малейшей причины доверять вам. - Руссо был непреклонен.
- Понимаю ваше недоверие. - произнес Бастиан, откинувшись на спинку кресла. - С чего бы мне начать? Хотите, я расскажу как на ваш остров попало то необычное оружие? Или, быть может, вам интересно, зачем оно? Я много интересного могу вам рассказать.
 
Анджело ума приложить не мог, кем был его странный собеседник, но как для простого вора он знал слишком много.
- Что ж, попробуйте. - Анджело опустил клинок, но все еще крепко держал оружие в руках. Беседовать с незнакомцами через гарду меча было не в его правилах.
- Как уже говорили ваши товарищи по Гильдии, на Ландбор невозможно так просто провезти много оружия, вынужден отдать должное, со своими обязанностями Гильдия хорошо справляется. Так как же тогда это оружие попало к вам в руки?
- Контрабанда. - Коротко ответил ему Анджело. - Случается.
- А если я скажу вам, что такого оружия на Ландборе гораздо больше, чем вы можете представить? Например, целый склад, сверху до низу забитый таким оружием?
- Я вам не поверю. Мои люди недавно перевернули весь порт с ног на голову. Ничего подобного они там не нашли.
- Это потому, что они не знают где искать. Вы ведь не проверяли склады, принадлежащие городскому совету, не так ли?
- Конечно нет. То, что принадлежит совету, принадлежит наместнику. А то, что принадлежит наместнику - фактически принадлежит семье аш’Бар. Если бы я запросил у них разрешение, они бы не стали даже отвечать.
- А зря, я бы на вашем месте туда наведался. А мне, кажется, пора. Мы еще увидимся. - произнес он, пока в коридоре послышались чьи-то шаги. Анджело уже узнал поступь Люциуса, когда тот приоткрыл дверь в кабинет и обнаружил там стоящего в полной изготовке Анджело.
 
- Господин, вы решили потренироваться с утра? - удивленно заметил он, держа в руках поднос с чашкой и фарфоровым чайником.
- Нет, я... - Анджело оглянулся, а на том месте, где только что сидел Бастиан, уже было пусто. Руссо даже заметить не успел, как тот исчез за распахнутым окном в его кабинете. Анджело попытался было высунуться из окна и понять, куда тот делся, но за окном не было ни души, а еще там был третий этаж. Удивленный странным поведением господина, Люциус поставил поднос на чайный столик и поинтересовался:
- Господин, вам плохо? Вы, кажется, сильно устали. Мне подать вам травяной чай?
- В бездну твой чай. - Анджело стукнул корзинкой меча по оконной раме. - Неси вино, мне нужно выпить. Сэр Д'Оливьер уже очнулся?
- Я недавно говорил с одним из его спутников, кажется он понемногу приходит в себя, видимо его сильно приложило головой о землю.
- Сообщи мне, когда он будет в норме, похоже у меня есть работенка для него. И отыщи Асвани, он нам тоже пригодится.


Сообщение отредактировал Анджело Руссо: 12 Сентябрь 2021 - 20:02

Tell me why are we so blind to see
That the ones we hurt are you and me?



Шарль Оливье
Шарль Оливье

    Прохожий


Игрок Игрок Персонаж Персонаж Заслуги Заслуги

Это наше дело

Отправлено 12 Сентябрь 2021 - 22:33


  • 0

Дни сменялись днями, и Бог, который хранил детей, дураков и безземельных рыцарей, вновь оказал д’Оливьеру свою милость.
Первым посетителем был священник, затем приходила Тресдин. Пару раз наведывался гнолл, но задушевные беседы он вести не умел, поэтому просто притащил всякого добра со словами «твоя доля, вождь». Алкин в своей жизни рыцарей встречал нечасто, и, похоже, д’Оливьер оказался первым из аристократов, кому выпала честь заслужить уважение воинственного кинокефала.
Аранор тоже не остался в стороне. Ему посчастливилось не попасть под раздачу, и эльфийский дипломат чувствовал себя виноватым перед менее удачливыми товарищами. Он принес самую дорогую вещицу – книгу сказок. На нее – и на несколько других книг и свитков – эльф спустил почти все полученные от Руссо средства. Презрев трудности, он учил по ним тавантинский язык. Теперь пришла очередь Шарля. Тавантинский язык Шарль знал, но читать, несмотря на все уроки Пятого, умел плохо. Теперь выхода не было: сказки спасали рыцаря от скуки, пока, наконец, не пришел Лисейл.

—Была б возможность – не приходил.
—Была б возможность – я бы вскочил и выбежал, – отшутился Шарль.
—Не поверишь, появится! Троглафу так понравились сигареты, что он любезно помог мне с вот этой чудесной штукой.
—Что-то много чудес на твою долю. То этот самый свиток, теперь вот волшебный эликсир. Что дальше? У тебя из карманов выпадет горшочек с золотом?
Травник всё это время деловито возился с крышкой, заклеенной куском воска величиною с кулак.
—Пей залпом, эта дрянь слишком быстро выветривается.
—Твое здоровье, – угрюмо ответил Шарль и разом осушил бутылёк. Лисейл ответил что-то в своей ядовитой манере, но поздно. Оливье почувствовал себя так, будто бы его запихнули в самое жерло ручницы, а затем оглушительно выстрелили. Сказать, что эта жидкость оказалось крепче самой крепкой браги во всём мире – не сказать ровным счетом ничего, настолько беднягу перекосило. Перекосило, выгнуло дугой и лишь спустя долгую минуту разогнуло обратно.
—Я предупреждал, – улыбнулся Лисейл, хотя ни о чем подобном он и полслова не упомянул.
—Знаешь… – от богатырской затрещены травника уберегло только то, что Оливье с трудом приходил в себя, —если бы ты…
—Победителей не судят! – ответил он и, словно заклятье, процитировал Писание. —Встань и иди! Вера твоя спасла тебя.

Не без дружеской помощи Ядовитого Шарль поднялся и привел себя в порядок. Сложная микстура зелья регенерации и чудодейственного эликсира, воспоминания о которой до сих пор заставляли рыцаря кривиться, оказывала эффект незамедлительный.
—Если подумаешь отдать все лавры Троглафу, то имей в виду – без моего лечения даже эта ерунда тебе не очень помогла бы. Scienta medicina – non penis canina, – изрек он наставительно.
В дверь постучались, и в комнату вошла Альба.
—Месье, господин Руссо просил вас встретиться с ним сразу же, как вы придете в себя.
Рыцарь кивнул. Он и сам хотел поговорить с Руссо. Повесив на пояс старый меч, который прошел из города дроу через гору, через земли Титла и через бескрайние моря до самой Республики, Шарль направился к кабинету Анджело. Им предстоял серьезный разговор.

"Нет ничего дороже на этой земле, чем настоящая дружба" (с) Г. Йоуханнессон
Не забывают старых обид, друзей – не оставляют. Честный за правду бывает бит, смотрит в глаза храбрый.
Полвека назад расправил грифон крылья, сверкавшие златом. Очи Отважному застит сон, друзей больше нет рядом.
Оставлен внукам богатый дар, но не наследуют гений. В усадьбе дедов пылает пожар, но роза растет средь терний.
Припомнит обиду старый друг, честный воспрянет гордо. Храбрый потушит жаркий огонь в усадьбе Рейнара Второго.



Арно Бернардо
Анджело Руссо

    Посланник Руссо


Это наше дело

Отправлено 21 Сентябрь 2021 - 05:52


  • 1

Улицы Грязного квартала Ландбора, такие привычные, но по прежнему опасные, были для Арно чем-то вроде родного дома. Выросший среди них беспризорником, он знал каждый их уголок, каждый даже самый крошечный их закуточек. И все же, он был застат врасплох - кто же мог знать, что Гильдия так не вовремя решит навести порядок в Грязном? Люди семьи Шульц, судя по их характерным темно-серым накидкам с белой вороной, шли вдоль улицы плотным строем из щитов и дубин, выбивая дух из каждого, кто попадется им на пути. Едва заметив их, толпа бедняков бросилась в бегство, и даже хромые попрошайки, обычно крутившиеся возле мостов через каналы, в такие моменты могли бы составить конкуренцию отборным имперским жеребцам на каких-нибудь королевских скачках. Ни у кого не было сомнений, что люди Шульц не станут разбираться кто есть кто - свою порцию переломов сегодня получит абсолютно каждый, кто попадется им на глаза. А тому, кто официально мертв, а именно таковым был Арно, и вовсе не стоит с ними встречаться. Бить верного слугу семьи Руссо они конечно не станут, но на вопросы, которые они начнут задавать, у Арно не будет ответа, да и господину Руссо это еще аукнется. А потому, Арно несся по улице, в надежде успеть выбраться из Грязного до того, как люди семьи Шульц окончательно перекроют все выходы из квартала.

- Постойте, не топчите, пожалуйста! - послышался сквозь грохот щитов и вопли чей-то слезливый, явно девичий голосок. Слегка запыхавшийся Арно обернулся, и увидел упавшую на дорогу девочку, сметенную паникующей толпой на обочину. Она в слезах пыталась собрать рассыпавшиеся из ее корзинки кусочки черствого и на вид не очень свежего хлеба - обычной пищи для городской нищеты. Богатые горожане часто выбрасывают недоеденные объедки со стола прямиком на улицу, где их и собирают бедняки. Это все же лучше, чем ничего - и Арно это знал по себе. Но поддавшаяся страху толпа испуганную девочку просто не замечала, а грохот стальных щитов и колотящих по ним дубин с каждой секундой становился все ближе.
- Давай скорее корзинку! - сказал Арно, на ходу подбирая пару корок гнилого хлеба у себя из под ног. Рассыпанный по дороге хлеб был скорее всего ее обедом и ужином на всю ближайшую неделю. Не найдя слов благодарности, девчонка лишь успевала подставлять под летящие в нее огрызки свою корзинку, пока Арно мужественно вылавливал их прямо из под ног бегущих людей. Ловкости рук ему было не занимать, но даже так, ему пару раз отдавили пальцы.
- По домам, по домам, сукины дети! - раздался крик в начале улицы. - Господин Шульц приказывает всем жителям Грязного квартала немедленно разойтись по домам! - голосил мужчина, стоявший на повозке позади плотного строя щитоносцев. Те, кому не повезло им попасться, мигом получали несколько десятков ударов дубиной, а тех, кто попытался оказать сопротивление и вовсе пинали коваными металлическими сапогами.
- Черт, они уже здесь! Бежим! - сказал Арно, подхватив юную леди в одну руку, а ее корзинку в другую.
- Эй, ты! Стоять! - послышалось из-за спины. - Стой, тварь! - но скорости Арно в тот момент могли бы позавидовать даже лучшие бегуны Амалирра. Подобно маленькому юркому угрю, он несся сквозь толпу, стараясь глазами выследить хотя бы одну открытую дверь, где можно было бы пересидеть пару часов, пока люди Шульц не устанут колотить всех попавшихся и можно будет незаметно проскользнуть в порт.
- Дядя, сюда! - крикнула девчонка, пальчиком указав Арно направление куда-то близ спуска к каналу. Не имея других предложений, он был вынужден ей довериться.

Спустившись по лестнице к каналу, где от смрадного запаха было тяжело дышать, Арно обнаружил в заброшенном ответвлении городской канализации небольшое, но хорошо укрытое убежище. И его обитатели уже встречали их. Когда гнилая дверь захлопнулась за ним, перед ним предстало до боли знакомое зрелище - в заброшенном закутке у крайне дурно пахнущего канала ютились по меньшей мере пятнадцать детей. Большинству из них не было и десяти лет. Однако, не успел он сделать и шагу, как споткнулся о заботливо расставленную детьми ловушку и упал на колени.
- Сестренка, сестренка! - закричала девчушка, которую прихватил Арно, когда та выскользнула у него из рук. За мгновение вырвавшись из цепкой хватки Арно, девочка побежала босыми ногами к самой старшей из присутствовавших в помещении детей. На вид ей было лет семнадцать.
- Кто вы? - спросила она, наставив на запыхавшегося Арно свой нож, судя по форме украденный из какой-то посудной лавки.
- Разве ж так встречают гостей? - отшутился он, попытавшись встать, однако другие дети бросились ему на спину.
- Сестричка, дядя не злой! Пожалуйста, не бей его! - закричала девчушка, дергая свою старшую подругу за рукав уже наверно тысячи раз зашитой рубашки.
- Откуда ты знаешь что он не злой?! Замолчи и не мешай! - вспылила старшая, отодвинув назад мешающую ей малышку.
- Дядя помог мне спастись! - не унималась младшая. - Он даже собрал для меня хлеб!!!
- Заткнись, дура! - крикнул ей кто-то из мальчиков, сидящих у Арно на спине. - Взгляни на него, он ведь явно не из наших!

- Это точно, вон у него сапоги какие! - вторил ему кто-то еще.
- И плащ! Плащ какой!
- А ну все заткнулись! - рявкнула Старшая сестрица, наводя порядок в своих владениях. - Повторяю свой вопрос - кто вы и зачем схватили одну из наших?! - несмотря на свой возраст и довольно щуплое телосложение, юная леди довольно уверенно держала нож в руках - на мгновение Арно даже занервничал. Но секундой позже, он все же вспомнил, что перед ним всего лишь дети.
- Да я просто помочь ей хотел! - Арно не нашел ничего умнее, чем сказать правду. - Я ведь и сам когда-то жил в Грязном!
- Врешь, врешь!!! - закричал кто-то из мальчишек, обшаривший тем временем его кошелек. - Вон какой кошелек тяжелый носишь! Ни у кого в Грязном никогда не видел такого!
- А ну не трожь его, малец, пока по шее не получил!
- Боюсь-боюсь! - насмешливо ответил ему мальчишка.
- Заткнулись оба! - вновь рявкнула девица с ножом. - Барти, оставь его кошелек в покое!

Барти бросать такую знатную добычу явно не хотел, но приказу подчинился.
- Да, сестренка.
- Хорошо, если ты из наших - говори кого знаешь! - в том же приказном тоне произнесла юная леди, поднеся клинок своего ножа к горлу Арно. Тот попытался брыкнуться, но навалившиеся на него со всех сторон ребятишки не оставили ему возможности пошевелить даже пальцем.
- Да кого же я вам назову то! Я ведь выбрался из Грязного лет пятнадцать назад! - Арно слегка лукавил, поскольку разумеется мог назвать пару людей, но большинство из них скорее всего были давно мертвы, а прочие находились повыше уровня знания местных беспризорников.
- Выбрался, говоришь? Из Грязного не выбираются!
- Вот-вот! Кто родился в Грязном, тот и помрет в Грязном! Это все знают!
- Сестра, он все врет! - вновь заголосили детишки.
- А вот еще как можно! - послышался из-за спины старшей голос девочки с корзинкой.
- Я кому сказала молчать?! - в очередной раз рявкнула старшая.
- А вот братец Лу выбрался! Он теперь у господина сапожника работает подмастерьем! - не унималась младшая.
- Это не считается, говорят за Лу сам Господин Руссо попросил!
- Но ведь выбрался же! И нам помогает! А еще Лизи!
- Так ведь Лизи тоже у господина Руссо работает! Горничной! Ты хоть представляешь как сложно туда попасть?
- Говорят, ей даже платят деньги! Настоящие! А еще кормят на кухне! И у нее даже своя кровать есть!
- Ага, счас. Брешут все небось!
- А вот и не брешут, я сам ее видел! Дня два назад, когда она на рынок приходила! Ты представляешь, господин Руссо ей лично денег выдал, чтобы она каких-то алихических трав купила!
- Алхимических, болван!
- Господи, да заткнитесь вы уже! - вновь вмешалась старшая. Что и говорить, порядок в доме хромал на обе ноги. - Последний раз говорю, назови кого знаешь, а не то быстро тебе башку отрежу! - обратилась она к Арно.
- О, так стало быть, вы тоже знаете леди Лизи?..


Сообщение отредактировал Анджело Руссо: 21 Сентябрь 2021 - 11:06

Жизнь — это очередь за смертью, но некоторые лезут без очереди.


Анджело Руссо
Анджело Руссо

    Прохожий


Игрок Игрок Персонаж Персонаж Заслуги Заслуги

Это наше дело

Отправлено 24 Сентябрь 2021 - 18:55


  • 1

Совместно с Шарлем Оливье


А тем временем, на другом конце города, в кабинете Анджело Руссо, тоже было шумно. В этот раз в нем не было нежданных гостей, лишь сам хозяин, прислуга и талантливый плотник.
- Господин Анджело, - произнес он, обращаясь к хозяину дома. - я поменял вам замок, как вы и просили.
- Благодарю, мастер Отто, вы мне очень помогли. Люциус, будь так добр, оплати мастеру его работу.
Главный слуга дома Руссо, обычно стоящий по правую руку от Анджело во время работы, деловито пересчитал полагающуюся плотнику плату и добавил туда по своему усмотрению пару монет.
- Благодарю, господин Анджело, благодарю вас! - радостно воскликнул плотник, когда увесистый мешочек с монетами оказался у него на ладони. Руссо всегда щедро платил.
- Ступайте домой, ваша женушка уже должно быть заждалась вас. - подытожил Анджело, не отрывая взгляда от бумаг. Старик-плотник учтиво поклонился, а стоявшая у двери Лизи услужливо проводила его к выходу.

- Позвольте, господин, - заговорил Люциус, когда плотник ушел. - почему вы вдруг решили поменять замок на двери кабинета? Вы нам более не доверяете? - произнес он смущенно, покуда знал, что если кому Анджело Руссо теперь и доверял, то только ему.
- Если бы я не доверял вам, стал бы я заказывать у мастера ключи для вас? - ответил Анджело, пододвинув к краю стола связку с ключами. - Просто замок стал немного заедать. - но всю правду открывать все-таки не стал.
- Странно. - усомнился Люциус. - Я каждый день убираюсь в вашем кабинете и ни разу не сталкивался с этим.
- Должно быть, влажность повлияла. - Анджело не стал рассказывать Люциусу о своей недавней встрече прямо на этом самом месте с подозрительным Бастианом, о таких контактах господина Руссо лучше было не знать даже Люциусу.
- В таком случае, думаю, впредь мне стоит больше внимания уделять замку и двери. Примите мои извинения.
- Полно тебе, лучше скажи, ты уже получил ответ от Гильдии на мой запрос?
- Да, господин. Кажется, ни Гильдия, ни начальник городского порта не получали запроса на разрешение от наместника или городского совета в указанный вами период.
- Значит, груз на складах городского совета таможню не проходил... Было бы интересно посмотреть на того, кто все это провернул.
- Господин, прошу вас, откажитесь от этой опасной задумки! - настойчиво и уже в который раз попросил его Люциус. Но Анджело был непреклонен.
- Похоже, единственный способ узнать, что все-таки хранится на этах складах - это зайти и самому посмотреть.
- Но это опасно! Склады городского совета хорошо охраняются, даже вы не сможете просто зайти туда через главный вход и потребовать отчет.
- Боюсь, в нашем случае, опасно бездействие. К тому же, я не собираюсь идти через главный вход. Насколько я помню, есть еще несколько входов со стороны кабака и пара со стороны Грязного. Думаю какой-нибудь из них нам обязательно подойдет.
- И все же, я должен предупредить вас, что то, что вы хотите сделать - незаконно. А еще, я даже не представляю что по этому поводу скажет городской совет, когда узнает, что вы без их разрешения рылись в их документации.
- Что им отец леди Марителло скажет, то и они скажут. Приготовь плату за телеги и лошадей. Мы увезем оттуда даже тараканов, если потребуется.
- Полагаю, мне не удастся отговорить вас. - разочарованно произнес Люциус. - Тогда хотя бы позвольте мне лично забрать вас оттуда!
- Исключено. - отрезал Анджело. - Представь себе, сколько людей в городе знает тебя в лицо. Как ты думаешь, совет узнает о тебе еще по пути в Грязный, или только на его пороге?
- И все же...
- К тому же, мне понадобится твоя помощь здесь. - успокоил Анджело своего не в меру волнительного слугу. - Когда я уеду, никто не должен узнать, что меня в эту ночь не было дома. Мы устроим для наших гостей праздник - отблагодарим их за неоценимую помощь! А ты будешь их развлекать. И проследи за тем, чтобы каждый торгаш в городе знал, что в моем доме происходит праздник. Отправь Лизи и Айлин за покупками, пускай купят побольше мяса и вина, овощей и свежих фруктов - пусть зайдут в каждую лавку.
- Какое расточительство...
- А когда мы вернемся с грузом - заодно и отпразднуем.
- Я буду молиться за ваш успех. - произнес Люциус, когда в отдалении коридора послышались чьи-то шаги. По слегка хромой походке Анджело без труда догадался, что это был его пострадавший защитник - Сэр д’Оливьер.

 

Поход через весь особняк дался рыцарю непросто, но, Исайя тому свидетель, цель у путешествия была благою. За долгие дни почти полной неподвижности д'Оливьер крепко подумал над уже несказанно далеким вопросом. "Подписав этот контракт, ты поставил весь отряд под удар" - звучал в его голове голос Грузиуса, ныне лежавшего в полузабытии от ран. Вот какая тяжелая мысль заставила Шарля направиться к господину Руссо без промедлений.
- Мое почтение, господин Руссо, - прогремел голос рыцаря, отвыкшего за последнее время от громких восклицаний. Шарль бы и сам ввалился в кабинет без лишних представлений, но, к счастью, дверь оказалась заперта.
- Значит, вы уже встали? Это хорошо.- сказал Анджело, в этот раз отведя взгляд от кипы лежащих на столе бумаг. Оценив неуверенную походку рыцаря, Анджело намекнул Люциусу, чтобы тот подал гостю стул. - Прошу, присаживайтесь. Как вы себя чувствуете?
Шарль устало плюхнулся на поданое кресло.
- Благодарю за заботу. Усилиями премудрого Лисейла моему здоровью более ничего не угрожает, а чудодейственное зелье мэтра Троглафа должно в скорости вернуть мне былые силы. - рыцарь сделал паузу и принял более подходящую позу, чтобы не смахивать на развалившегося на стуле пирата, а хоть как-то соответствовать серьезности того дела, ради которого он прибыл. - Мне передали вашу просьбу прибыть сразу же, как силы вернутся ко мне, но я посчитал, что наша беседа не терпит отлагательства.
В другой раз Оливье бы сразу перешел к сути своего визита, но нехитрая прочитанная литература привила ему дурацкую привычку придавать своим речам пышности, как это делают короли и священники.
- При нашей первой встрече, господин Анджело, я дал вам слово отплатить добром на добро. С того дня, как мы встретились с вашими купцами, и вплоть до сего момента ни один из моих спутников ни в чем не знал нужды. Мы же, в свою очередь, сражались отважно и храбро, едва не потеряв сразу нескольких. Полагаю, это - справедливая плата за, как вы тогда выразились, услуги вашей транспортной компании.
- Славно, славно. - произнес Руссо, словно пропустив мимо ушей всю помпезную тираду тавантинского рыцаря. - Именно для этого я вас и звал. Наш договор, к несчастью, уже близится к концу, и я собирался обсудить с вами наше дальнейшее сотрудничество. Но, так получилось, что пока вы отдыхали, кое-что на Ландборе вновь изменилось. И мне снова нужна ваша помощь. - произнес Анджело, угрюмо потянувшись за листом бумаги. - Предлагаю вам новый договор, на охрану груза в этот раз. Вам как раз по пути. "Антилопа" доставит вас в Айронхерт, там вы разгрузитесь и проследите чтобы в пути с грузом все было хорошо. Мои представители встретят вас прямо в гавани. Когда передадите им груз - получите плату по контракту. Ах да, ваша лошадь, доспех и все прочее разумеется остаются вам - в качестве моей личной благодарности. Доспех, правда, немного пострадал, и былой гравировки на нем больше нет, но мой доверенный кузнец обещал, что подготовит его в лучшем виде к вашему отплытию. Но прежде чем отправляться, вам придется еще самую малость поработать, пока мои слуги подготавливают для вас прощальный банкет. Дело в том, что груз, который вам придется охранять, сперва придется, как бы это помягче выразиться?.. Изьять. Как думаете, сможете в своем состоянии поднять пару ящиков на повозку? - сказал Анджело с характерным морейским прищуром в глазах и улыбкой на устах. В этой улыбке и взгляде буквально читалось, что то, что он предлагает - абсолютно незаконно.
Быть может, на другого морейца этот скрытый посыл произвел бы впечатление гнетущее или хотя бы беспокойное, но то, что в Республике определялось законами, в Империи отдавалось на волю сеньоров - таких же, как и сам д'Оливьер, аристократов, разве что побогаче.
- Надо сказать, Алкин много говорил о морейской щедрости, но таких богатых проводов я и ждать не мог. Так что можете рассчитывать на меня и товарищей, господин Руссо. Думаю, вы уже убедились, что тавантинцы привыкли платить той же монетой. - он чуть помедлил, чтобы вновь придать словам долю значительности, - даже, если каким-то крючкотворам наша договоренность и покажется неправильной. Теперь, полагаю, по вашему обычаю мне снова надлежит надписать на бумаге свое имя?
С этими словами Оливье сразу приготовился ставить подпись. Хоть он и поднаторел в искусстве чтения, перечитывать договор ему казалось вовсе неучтивым. И зря.
- Отрадно видеть, что даже в наши дни есть люди, всегда готовые к работе! - лицемерно восхитился Анджело. - Если хотя бы половина тавантинских рыцарей похожи на вас - однажды Империя будет править всем миром! - и вновь это была лицемерная ложь. Подставив рыцарю документ, Анджело испытывал странное ощущение - будто обсчитывал ребенка на базаре, секунду спустя однако отбросив это пагубное для его занятия чувство.
- И где же, по вашему мнению, этот самый груз должен оказаться? И что должно оказаться в этих ящиках? - продолжил рыцарь, уже подписав документ.
- Как можно дальше отсюда. Желательно там, где его не найдут ни морейские сборщики налогов, ни таможенники. В Айронхерте как раз есть подобное место. Впрочем, есть у меня и другая идея - но ее мы обсудим позже. А пока собирайтесь, мы едем на прогулку. Заодно и посмотрим где наш груз лежит и как нам его оттуда забрать. Я бы предложил вам покататься на моей карете, но боюсь там, куда мы отправляемся, хорошей дороги нет, поэтому нам придется добираться верхом. Надеюсь, вы можете держаться в седле? Мне бы очень не хотелось гулять по тому кварталу пешком.
- Полагаю, даже потеряв сознание я сколько-то шагов проехал в седле, так что теперь верховая езда и вовсе не составит труда. Кстати о той штуке, которая меня сразила. Вам удалось завладеть этим чудом оружейников-гномов?
- Обсудим это по пути. - сказал Анджело, заметно торопясь. - Люциус, прикажи готовить нам с Сэром Д'Оливьером коней. И приготовь для меня одеяние попроще - не стоит расхаживать по Грязному в яркой одежде. - Куда Руссо спешил понять было не сложно - наблюдавший за описываемыми ранее складами по его приказу Арно бесследно пропал, хотя должен был явиться с докладом еще несколько часов назад. А учитывая, что Грязный в данный момент приводили к порядку люди семьи Шульц - Анджело опасался, что Арно мог угодить к ним в плен. Чем это могло для него закончиться ему не хотелось проверять.


Сообщение отредактировал Анджело Руссо: 26 Октябрь 2021 - 18:24

Tell me why are we so blind to see
That the ones we hurt are you and me?



Антид Ото
Шарль Оливье

    Низложенный первосвященник


Это наше дело

Отправлено 03 Октябрь 2021 - 19:55


  • 0

Пятый стремительно ходил по комнате, пытаясь совладать с гневом. Лисейл беззвучно наблюдал за своим обычно спокойным другом.
—Они променяли Империю на пару виноградников! Чертов Греко. – первосвященник шипел словно змея, и было почему.
—Полтора года усилий идут прахом, потому что святые отцы соблазнились медяком, оставив золото.
—А монахи и прочий сброд?
—Количество… Без Греко меня едва ли поддержит даже треть, а массовом броске в на Южное Побережье даже говорить не приходится.
Он устало сел и закрыл глаза.
—Всё еще остается д’Оливьер и его претензии.
—Какие претензии? Мы плывем в Айронхерт, а Эндовеллин на другом краю Империи. – эти слова дались Пятому с большим трудом и болью.
Лисейл умолк, не зная, что посоветовать. Казалось, власть и богатство, почет и уважение придворного сана так близки. Всё было готово, и тут щедрый подарок Руссо местным церковникам закрывает все дороги.
—Человек 30-40, не больше… – тихо сказал Пятый, —Даже с такими способностями, как у Тресдин, этого хватит на захудалую деревеньку.
—И даже те – в счет будущих побед?
Пятый беззвучно кивнул. Его авторитета хватало, чтобы убедить некоторых особо рьяных братьев и повлечь за собой сорвиголов, но здесь нет и тени той массовости, которой он ждал. Нет в этой истории и денег.
—У нас еще много осталось?
—Небогато. Даже в нищей Империи этих денег нам не хватит на по-настоящему хорошую кампанию.
—Пушки?
—Среди церковников есть хорошие металлурги?
Пятый хорошо знал о секрете пушек. И у гномов, и на штурме виллы он уделил едва уловимым деталям новейшего, огнестрельного оружия самое пристальное внимание, но как изготовить порох и как создать пушку он, увы, не знал. Об этом не ведал ни один тавантинец – разве что колдуны. Да, империя богата чистейшим металлом, но без должного мастерства от стали не больше пользы, чем от комьев земли.
Антид Ото перебирал в уме самые смелые и рисковые планы, но нет. Без пушек ни в коем случае не обойтись.
—Я постараюсь отыскать подающих надежды на это дело. – в голосе самого первосвященника большой надежды не чувствовалось. Он задумался и молчал долго - наверное, целую минуту. Коварный ум интригана пытался заново сложить разбитую мозаику.
—Кот из дома – мыши в пляс, – тихонько произнес он строчку из детского стишка.
—Ох и весело у нас. Что кошачьи нам усы – не боимся мы грозы. Кот большой, но мы сильней – пляшем, братцы, веселей.
По его угрюмому лицу проскользнула улыбка.
—К чему это рифмоплетство?
—К тому, что в сказках и песнях заключена великая мудрость, Лисейл, – к приободрившемуся Пятому вернулся менторский тон, и вот в кресле сидел уже не озлобленный интриган, а преисполненный уверенности первосвященник.
—Мне нужно, чтобы ты отыскал самые крупицы сведений о войнах. Ссуды на военный нужды, каботаж, фрахт…
—Я из каботажей знаю только кабачок. – съязвил травник, - сам занимайся морской терминологией.
—Ты в мореходной республике, Лисейл. Найди того, кто знает. – холодно ответил Пятый, —Альбу отправишь за турнирными и гербовыми книгами Тавантина, у местных должно что-нибудь такое продаваться.
— Лисейл, сделай то. Лисейл, сделай это… – ворчливо прошипел травник, —а чем займешься ты?
—Я взвалю на себя тягостное бремя молитвы. За столько лет в Фользен-Гевиттер я побывал в самых разных краях… Как знать. Может быть, Господь поможет мне припомнить что-то, за что можно уцепиться. Династический скандал, упадок древнего рода или старый спор. Как много зёрен посеял далекий 55-ый… Как знать, некоторые ведь могли прорасти за три года.

Ибо Господь мой - отмщение


Лисейл Демиарк
Шарль Оливье

    Ядовитый


Это наше дело

Отправлено 08 Октябрь 2021 - 02:53


  • 0


Лисейл в привычной манере – делано неуклюже – буквально вывалился из-за угла навстречу своему доброму знакомому. Знакомство это носило характер односторонний.
—Не грусти, друг!
Худощавый и немного скрюченный человек встрепенулся как осиновый лист. Друзей у него было совсем немного. Лисейл Демиарк в их число не входил, а зря – травник о своем попутчике был хорошо осведомлен.
—Я вас знаю? – конторщик, а это именно он спешил со службы домой, надеялся, что произошло недопонимание. Что неопрятный бродяга растеряется и даст дорогу.
—Надеюсь, скоро узнаешь – Лисейл ухмыльнулся. Эта часть работы ему очень нравилась. Долгий плен в подземельях научил его буквально питаться чужим страхом, и травник смаковал момент. Конторщик неуверенным жестом схватился за нож.
—Нет-нет, я тебе не враг, а самый настоящий друг. Палерио.
Конторщик оцепенел.
—Джулио Чезаре Палерио, – продолжал довольный Лисейл. Этого человека со всей подноготной ему сдали за неплохие деньги. Неплохие по меркам продавцов. Грешки Палерио и его служебное положение балансировали на грани полнейшей бесполезности для преступных воротил, но Демиарк пришел не за этим.
—Кто назвал вам мое имя?
—Провидение, друг мой… – Лисейл карикатурно сложил руки в молитве, подражая изящным жестам Пятого. Получалось так себе.
—Как жаль, что ты почти не посещаешь церковь!
Палерио не мог поверить тому, как много городской бедняк о нём знает.
—Но я – не ты. Я верующий исарианин, поэтому можешь меня не бояться.
Бедняга вздохнул с облегчением. Его трудно было назвать ревнителем веры – такие среди морейцев вообще были редкостью – но людей верующих и духовных он всегда уважал. Джулио похлопал себя по карманам, отыскивая монету.
—Не нужно, дорогой Палерио. Пойдем, остановимся у твоих родных, Палерио, и, пока не настанет вечер, мы потолкуем с тобой с глазу на глаз.
Джулио кивнул – выбора у него не было.

—Я беднее церковной мыши, дорогой Палерио, но богаче самих аш’Хабар! Знаешь, где мое сокровище?
Конторщик помотал головой. Он до сих пор не мог поверить происходящему – словно бы очутился в сказке.
—Вот здесь! – Лисейл указал на сердце, —Ангелы приходят ко мне в вещих снах и рассказывают, что было, и что будет. Хочешь узнать, что ангелы говорят о тебе?
—Если только… Если только это не богопротивное колдовство! – Палерио перекрестился, надеясь, что Лисейл сгинет в клубах серного дыма. Лисейл сгинуть и не подумал.
—Нет-нет! Ангелы рассказали мне правду лишь для того, чтобы я помог тебе. Помог, как брату по вере, Палерио.
—Я внимательно слушаю… Брат по вере.
—Так-то лучше, Палерио. Ангелы рассказали мне всю твою жизнь за один миг! Вместе с ними, с самых небес я смотрел, каким добрым, честным и умным человеком ты рос, как слушался отца и мать, как помогал братьям и сестрам… – тон Лисейла немного сменился, —Как не ладил с задирами-мальчишками…
Джулио вздрогнул. Он действительно рос послушным и незлобливым, а сельские дети таких не очень любили. Больше времени Джулио проводил с бабкой и дедом, пока те были живы, а на улицу играть лишний раз не совался.
—Презренные невежды!
—Да. Они неправы. – согласился Палерио, —я много размышлял, знаешь. Они всё также работают на земле. А я не работаю на земле. Не должен был работать, и сейчас не работаю. Я в конторе, вдали от зноя. Они это чуяли, как звери, и потому ненавидели меня.
—Да, да! – картинно воскликнул Лисейл, —эти грешники продолжают потешаться над тобой, Палерио. Их устами говорит зависть, вне всякого сомнения. Я видел это во сне! Вот, восклицают они, Палерио – согбенная букашка! Сразу родился стариком.
Глаза конторщика вспыхивали огнем бессильной ярости, пока Лисейл перебирал и перечислял все обиды и прозвания своего знакомца. С легких и почти беззлобных он постепенно переходил к самым жестоким и унизительным. Ядовитый буквально резал по живому. Скромный Джулио едва сдержался, когда прорицатель нанес самый жестокий удар.
—Ты вовсе не мужчина, говорят эти безумцы, и ни одна девушка даже за сотню миль отсюда не пойдет с тобой под алтарь…
Палерио обмяк, сраженный настолько подлым уколом, ибо Демиарк читал его беды как открытую книгу. В делах любовных удача без всякого сожаления оставляла скромного конторщика, и, когда удалые сослуживцы рассказывали о своих ночных подвигах, Джулио Чезаре Палерио – молодой, не самый бедный и хороший собой – оставался в стороне от пошлых разговоров. Лисейл смаковал момент. Те две серебряные монеты, отданные им за подробную историю жизни тихого парня из небольшой деревни, принесли удовольствие много большее, чем даже самый богатый праздник.

—Я знаю, мой друг, как тебе больно! Ибо я послан, чтобы положить конец этим страданиям!
Эти слова вдохнули в беднягу жизнь и помогли сбросить камень непрощенных обид.
—Ангелы открыли мне, как исцелить твое сердце и воздать обидчикам, ибо Господь мой есть отмщение! – так свои пылкие проповеди любил заканчивать Антид Ото, и Лисейл повторил это заклинание. Господь мой есть отмщение. Собеседники погрузились в торжественное молчание.
—Помнишь прекрасную Элеонору, которую ты так любил?
Палерио кивнул. Рыжеволосая Элеонора – женщина его мечты, была недосягаемым сокровищем. Он даже думал посвятить ей стихи, но в поэзии Джулио Чезаре Палерио смыслил намного меньше, чем в конторском деле. А, надо сказать, красота рыжеволосой Элеоноры заслуживала всемерного восхищения.
—По попущению божьему она вышла за одного из тех презренных задир – за этого лося-Джакомо! – Джакомо действительно был силен как лось, пусть собеседник Лисейла и не знал, кто такие лоси.
—И вот… Ангелы открыли мне будущее! – Демиарк стал еще таинственнее, чем был до этого, —Пройдет немного времени, и прекрасная Элеонора сама захочет завести с тобой кокетливый разговор. Не оплошай, и перед встречей выпей пару капель этой настойки. Она придаст тебе небывалых сил, и ты не заметишь, как прекрасная Элеонора окажется твоей пленницей! Только посещай храм Божий, исповедуйся перед духовным отцом твоим и молись каждый вечер, Палерио! Тогда всё сложится так, как это мне открылось!
С этими словами Лисейл удалился, как подобает посланнику самих ангелов. Он оставил Джулио лишь маленькую склянку с мутной жидкостью чудодейственной силы. Ради нее Демиарку пришлось изрядно повозиться с разными колбами и стерпеть скрытые насмешки Троглафа Флацельса, потому что мутной жидкостью был «эликсир жеребца».

Травник возвратился к Пятому, который скучающе листал тяжелую тавантинскую гербовую кингу.
—С меня хватит проповедей, твое преосвященство.
—Да ну? И чем ты меня обрадуешь?
—Хорошим источником сведений о том, кто такой любопытный арендовал не один десяток морейских кораблей для своих военных целей, вот чем.
—Продолжай, – труды Пятого, видимо, были менее плодотворны.
—А вот что. Тут поселок какой-то. Де ля-Фонтана, де-ля Ривьера… К западу отсюда, в общем, по большой дороге – я в картах не разбираюсь. Придется тебе какое-то время там потрудиться.
—Первосвященник моего полета – и в каком-то селе? – Антид Ото по-отечески улыбнулся и подвинул на нос очки.
—Не всё же мне одному пыль глотать. В этом селе, значит, есть приход. Тебе там нужен Джулио Чезаре Палерио – эдакая конторская крыса. Тщедушный и бледный, с тонкими усиками и жидкой бородкой. Ему рассказывай про ангелов, про отмщение, и про то, что и дела любви творятся по воле Исайи.
—Кого же должна поразить стрела любви?
—«Прекрасную Элеонору», как по отцу – не знаю. Рыжая и симпатичная… – Лисейл махнул рукой, —да про нее и объяснять нечего. Законченная блудница. Вы, святые отцы, таких должны с первого взгляда отгадывать.
Пятый лишь скривился.
—Она замужем за лосём Джакомо. Понятно, что постель она готова разделить с кем угодно, потому что Джакомо только раньше был статным и крепким, а теперь превратился в борова. – Лисейл бы продолжил унижать этого Джакомо почем зря, но первосвященник жестом заставил вернуться к сути рассказа.
—Ее убеди, чтобы пофлиртовала с нашим дорогим Джулио, а я уж снабдил его запасом нужного эликсира, чтобы наш конторщик произвел на нее незабываемое впечатление.
Демиарк усмехнулся собственному замыслу.
—Кажется, мне ясен твой план, – Антид Ото знал человеческую натуру еще лучше. Не зря дошел до сана первосвященника, —хорошо потрудился, на славу. Я уж доведу это дело до развязки, а ты, премудрый Лисейл, можешь пировать по заслугам, праздник ведь скоро.
Травник просветлел. Пятый облачился в простую робу деревенского пастора и собрал узелок с нехитрым скарбом.
—Надеюсь, ты для себя тоже приберег немного того могущественного эликсира. А то, если ты даже Альбу не впечатлишь, то неловко в свете этой истории выйдет. – он усмехнулся лишь уголками рта, —сам понимаешь: всё происходит по воле Исайи.


Сообщение отредактировал Шарль Оливье: 10 Октябрь 2021 - 10:13



Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых


Рейтинг форумов Forum-top.ru Эдельвейс

На верх страницы

В конец страницы